手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之娱乐篇 > 正文

TED演讲(MP3+双语字幕) 第6期:慈悲心与感同身受的真正涵义(1)

来源:网易 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

I want to address the issue of compassion.

我想探讨慈悲心这个话题
Compassion has many faces.
慈悲心有很多形态
Some of them are fierce; some of them are wrathful;
有些是激烈的;有些是忿怒的
some of them are tender; some of them are wise.
有些是温和的, 有些是智慧的
A line that the Dalai Lama once said,
达赖喇嘛曾说过
he said, "Love and compassion are necessities.
他说:“爱与慈悲是必需品
They are not luxuries.
它们不是奢侈品
Without them,
没有它们
humanity cannot survive.
" 人性无法留存。”
And I would suggest,
我想说的是
it is not only humanity that won't survive,
不仅人性难以保全
but it is all species on the planet,
我们今天所知道的
as we've heard today.
地球上所有的物种都是
It is the big cats,
不论是大型猫科动物
and it's the plankton.
还是浮游生物
Two weeks ago, I was in Bangalore in India.
两周前,我在印度的班加罗尔
I was so privileged
我很荣幸的
to be able to teach in a hospice
在班加罗尔的郊区
on the outskirts of Bangalore.
一个安养院教授临终关怀
And early in the morning,
每天很早
I went into the ward.
我就去病房
In that hospice,
在那家安养院
there were 31 men and women
有31个人
who were actively dying.
处在濒死状态
And I walked up to the bedside
我走到
of an old woman
一个老年妇女的床前
who was breathing very rapidly, fragile,
她的呼吸非常急促而微弱
obviously in the latter phase
很明显
of active dying.
她处于濒死的末期
I looked into her face.
我看着她的脸
I looked into the face
看着坐在她旁边
of her son sitting next to her,
她儿子的脸
and his face was just riven
他的脸
with grief and confusion.
溢满了悲伤和困惑
And I remembered
我记得
a line from the Mahabharata,
摩诃婆罗多
the great Indian epic:
伟大的印度史诗里有这么一段话:
"What is the most wondrous thing in the world, Yudhisthira?"
“尤帝士提尔,什么是这世上最美妙的事情?”
And Yudhisthira replied,
尤帝士提尔答道
"The most wondrous thing in the world
“世上最美妙的事情
is that all around us
就是我们所有人
people can be dying
都将死去
and we don't realize
而我们对此
it can happen to us."
却一无所知。”
I looked up.
我仰起头
Tending those 31 dying people
照顾这31个濒死者的
were young women
是来自
from villages around Bangalore.
班加罗尔周边村子的年轻女性
I looked into the face of one of these women,
我看着她们的脸
and I saw in her face
在她们的脸上
the strength that arises
我看到
when natural compassion is really present.
慈悲显现时升起的力量
I watched her hands
我看着她的手
as she bathed an old man.
她在给一个老年男人沐浴
My gaze went to another young woman
我转头望向另一个年轻女子
as she wiped the face
她在擦拭
of another dying person.
另一位临死的人的脸
And it reminded me
这让我想起
of something that I had just been present for.
我刚刚演讲提到的那些内容
Every year or so,
差不多每一年
I have the privilege of taking clinicians
我由此荣幸身负使命
into the Himalayas and the Tibetan Plateau.
进入喜马拉雅地区和西藏高原
And we run clinics
我们在每一个遥远的区域
in these very remote regions
开设诊所
where there's no medical care whatsoever.
那里没有此类医疗护理

重点单词   查看全部解释    
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大

联想记忆
humanity [hju:'mæniti]

想一想再看

n. 人类,人性,人道,慈爱,(复)人文学科

 
riven ['rivən]

想一想再看

v. 撕裂(rive的过去分词)

联想记忆
grief [gri:f]

想一想再看

n. 悲痛,忧伤

 
epic ['epik]

想一想再看

n. 史诗,叙事诗 adj. 史诗的,叙事诗的,宏大的,

联想记忆
confusion [kən'fju:ʒən]

想一想再看

n. 混乱,混淆,不确定状态

联想记忆
plateau ['plætəu]

想一想再看

n. 高原;平稳;稳定状态
vi. 到达平稳阶

联想记忆
tender ['tendə]

想一想再看

adj. 温柔的,嫩的,脆弱的 ,亲切的,敏感的,未成熟

联想记忆
fragile ['frædʒail]

想一想再看

adj. 易碎的,脆的,精细的

联想记忆
compassion [kəm'pæʃən]

想一想再看

n. 同情,怜悯

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。