He's a hurricane scientist
他是研究飓风的科学家
who's turned in his white coat
脱下白大褂
for a blue jumpsuit,
换上蓝色的伞兵服
and left the lab for the MacDill Air Force base
走出实验室 走向美国佛罗里达州
in Tampa, Florida.
坦帕市的麦克迪尔空军基地
Because Jason and his colleagues
因为杰森和他的同事们
fly these aircraft into the middle of the weather madness.
驾驶这些飞机 飞向飓风中心
It's the best way to work out
这是了解飓风
what really makes hurricanes tick.
为何生成的最好方法
You can't get everything you need to know
只通过卫星或浮标
about a hurricane by just looking at it
对飓风进行观测
from say satellites or say a buoy that might be measuring the storm.
无法得到关于飓风的所有信息
So we've actually got to fly into that storm.
事实上我们必须飞进风暴里
To get a better sense of what's going on,
才能更好地了解所发生的一切
whether we're dropping instruments into it
我们是投放仪器
or using radars
或使用雷达
to really get a nice three-dimensional picture
来取得一张飓风发生时的
of what's going on.
真实三维图
You can't do that in any other way.
这是唯一可行的办法