In today's podcast, Wal-Mart lays off more than 20 mid-level managers
在今天的播客中,我们要谈论的是沃尔玛解雇20多名中层经理。
Wal-Mart Stores Inc. said on November 27 it was laying off 20 mid-level managers in a bid to streamline its China operations. In an email to Caixin, the China branch of the company said employees had reached agreements with the company to leave their positions. Wal-Mart said that the dismissals started on November 25,and according to an employee, most of the dismissals were in the company's purchasing department. Wal-Mart China has shut 20 of its 28 purchasing offices over the past two years, and reduced its number of suppliers to 8,500 from more than 20,000, its data showed. The company saw sales in China increase 24.5 percent last year compared to a year earlier, but each branch had sales of only 177 million yuan on avergae– halfof the figure for a store run by competitor RT-Mart International Ltd.
11月27日,沃尔玛称为了让沃尔玛在中国的运行更加有效,公司解雇了20多名中层经理。在一封发给财新新闻的电邮中,沃尔玛驻中国的企业已经与员工达成协议。沃尔玛称解聘开始于11月25日,据员工所讲,绝大部分的解聘都发生在了企业的采购部门。沃尔玛中国在过去的两年中关闭了28个采购部门的其中20个,供货商的数量也从2万个下降到了8500个,这是数据显示的内容。与前年相比,去年沃尔玛在中国的销售增长了24.5%,但是分部门的销售额只有1亿7700万元,这一数据仅仅是大润发的一半。
For Caixin Online, this is Diana Bates.
这是戴安娜·贝茨为您带来的财新报道。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。