Tim's Place:Where breakfast, lunch and HUGS are served!
抱抱餐厅
I wake up at 5:30, get a shower, do my morning routine, go around 7:30 to come to work. I am so excited to go to work, so I do a dance-off in the parking lot. It's a dance of magic. We serve breakfast, lunch, and hugs.The hugs are the best parts.
我在5:30起床、洗个澡、做我早上的例行公事、在大约7:30出去工作。我很兴奋要去上班,所以我在停车场跳一下舞。那是魔法之舞。我们供应早餐、午餐、还有拥抱。拥抱是最棒的部份。
我是Tim Harris,这是我的地盘。喔耶!
Hey, guys. Welcome to our place. How you doing?
嗨,各位。欢迎到我的餐厅。你好吗?
I'm good! How are you?
我很好!你好吗?
Those are the best part, buddy. I love you.
那些是最棒的部分,小兄弟。我爱你。
Have you been here before?
你光顾过这里吗?
No, I've never been here before.
没有,我以前从没来过这。
Well, I'm Tim. I'm the owner.
嗯,我是Tim。我是店长。
Tim's Place is the special place to be at, because it's run and operated by me.
Tim's Place是个可以待着的特别地方,因为它是由我经营管理的。
Hey, you guys are doing a great job back here. I love you, guys. You guys are the best cooks ever.
嘿,你们在后面这里做得很好。我爱你们,各位。你们大家是有史来最棒的厨子。
Since I was a kid, I wanted to own a restaurant and asked my dad to help me out. I'm very glad I did.
从我还是个小孩,我就想要拥有一间餐厅,并请我父亲来帮我。我很高兴我做到了。
Thank you, dad. I love you so much.
谢谢你,老爸。我好爱你。
I love you too, buddy. I'm very proud of you.
我也爱你,儿子。我非常以你为傲。
When he was about 14 years old, he told us that someday he was going to own a restaurant. After we all gulped and gasped, we began to take him seriously, and the result is history in the making.
当他大概十四岁的时候,他告诉我们有一天他要拥有一间餐厅。在我们全都倒吸一大口气后,我们开始认真地看待他,那成果正在写下历史。
They support me so I can live up my dreams.
他们支持我,所以我可以实现我的梦想。
I'm amazingly proud of my brother—just what he's accomplished in his lifetime. I mean, people can only dream, you know?
我很惊奇地以我弟弟为傲--关于就是他人生中所完成的事。我是说,人们只会作梦,你知道吗?
I love you all.
我爱你们大家。
I love you too, honey.
我也爱你,亲爱的。
As far as we know, we have not yet found another person with Down syndrome in this country that owns their own restaurant. We hope that other people will, though.
就我们目前所知,我们还没有在这国家找到另一个有唐氏症的人拥有自己的餐厅。我们还是希望其他人以后也能做到。
My favorite part of all is the people coming through that front door.
全部之中我最喜欢的部分是人们从那扇前门进来。
How are you doing today?
你今天过得如何?
Good! How are you?
很好!你好吗?
Sometimes, customers get sad. I give them a hug and then they feel a lot better.
有时候,客人会难过。我给他们一个拥抱,然后他们感觉好多了。
Thank you, Tim.
谢谢你,Tim。
The hugs are way more important than the food. The food is food, though.
拥抱远比食物更重要。食物就只是食物。
How about a double hug?
来个双人抱抱如何?
Yeah, double hug.
耶,双人抱抱。
I love you, guys.
我爱你们,各位。
I am a lean mean hugging machine. Oh, yeah!
我是个随时都准备好的抱抱机器。喔耶!
So let me get this straight. Tim, you're a restaurant steward, and a Special Olympics athlete, and you won a gold medal.
所以让我把这给弄清楚。Tim,你是个餐厅服务生,还是名特殊奥运选手,然后你赢过金牌。
I won more medals than Michael Phelps.
我赢过比菲尔普斯还多的奖牌。
Oh, yeah! Oh, yeah! Oh, yeah!
喔耶!喔耶!喔耶!
I did not let my disability crush the dreams. With people who have disabilities, they can do anything they set their minds to. They're special. We are a gift to the world.
我不让我的残缺压垮梦想。那些有残疾的人,他们可以做任何他们下定决心的事。他们很特别。我们对世界来说是一份礼物。