1.be confused with 被误认为是···
例句:The first of these is England, shown here in red. England is often confused with the United Kingdom as a whole, because it's the largest and most populous of the nations and contains the de facto capital city, London.
首先是“英格兰”,这里用红色表示。“英格兰”通常被误认是整个“联合王国”,因为它是最大且人口最多的国家,还包含了实质上的首都,伦敦。
2.be granted ... by ... 被···授予···
例句:Unlike the Commonwealth Realm, they are not considered independent nations, but are granted local autonomy by the Crown and British Citizenship by the United Kingdom, though the UK does reserve the right to overrule the laws of their local assemblies.
不像“英联邦王国”,它们不被认为是独立国家,但“王权”授予自治权和“联合王国”所赋予的“英国公民身分”,虽然“联合王国”的确保留了驳回当地议会法律的权力。
3. in decreasing order of population 按照人口数递减的次序
例句:The Crown Colonies are, in decreasing order of population: Bermuda, the Cayman Islands, the Turks .
“皇家殖民地”,按照人口数递减的次序为:百慕达、开曼群岛、特克斯和凯科斯群岛。
4. British Overseas Territories 英属海外领土
例句:The independent nations of the former empire that still recognize the Crown are the Commonwealth Realm, and the non-independent remnants of the former empire are the British Overseas Territories.
前帝国中仍然认同“王权”的独立国家是“英联邦王国”,而前帝国中的非独立残存者则是“英属海外领土”。