手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 纪录片 > 《哈勃:终极望远镜》纪录片 > 正文

国家地理频道:哈勃终极望远镜 第17期

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
Nearly 20 years after its launch, the Hubble Space Telescope is still learning new tricks.

发射升空后快20年了,哈勃望远镜还在扩展功能。

When the Shuttle Atlantis undocks at the end of the servicing mission a new "Wide Field Planetary Camera III" will become functional, widening Hubble's range.
当亚特兰蒂斯号完成维修任务与哈勃脱离后,一部新的“宽区域行星级照相机3型”就可以使用了,它可以拓宽哈勃的视野。
Another new tool, the "Cosmic Origin Spectrograph" will tell us more about the way Dark Matter affects distant galaxies.
另一个新设备是“宇宙起源光谱仪”,它可以向我们展现更多关于黑暗物质是如何影响到遥远的星系的。
But even with new hardware, Hubble's days are numbered for the shuttle will also be installing a device that will end Hubble's long journeys into space.
但即便有了新型装备,哈勃剩下的日子也不多了,航天飞机还给哈勃安装了另一个装置,这个装置会结束哈勃在太空中的长期旅程。
At the end of the mission, when all the work is done, before the final moment, when we go back in the airlock, I am absolutely sure I am going to take one last grab on the Hubble, one last look.
在任务的最后,当所有工作都完成了,在我返回太空舱之前,我绝对要最后触碰哈勃一次,最后看它一眼.
I do believe this is the last time people will visit Hubble Space Telescope.
我确信这是最后一次有人探访哈勃太空望远镜了。

国家地理频道:哈勃终极望远镜

And after all that so many people have invested, I think I'll vicariously for them, and for real for me,

然后在那之后,我要代表那些众多为哈勃付出的人们,也为我自己,
I'll be kind of giving Hubble that last hug before we sent it on its way to what really will be an entire new journey of discovery for Hubble.
在我们送它去展开它的全新探索旅程之前拥抱哈勃一下。
It is difficult for me to think of the end of the mission for the space telescope because right now, it is in prime productivity, or rather will be once we are able to fix it up again.
想着哈勃的使命终点真的让我很难受,因为它的贡献正值高峰,或着在我们把它再次维护好之后。
Demand for it is strong.
对它的需求很强烈。
The capabilities are unique and will remain unique.
它的功能也是独一无二的,还会是后无来者的。
It will be a loss, when the Hubble can no longer take observations for us.
哈勃不能继续为我们进行观测将会是个损失。
On the day that happens, the telescope will receive one last command to shut down and return to earth.
到了那一天,哈勃望远镜会收到最后一条指令:关机并返回地球。
The orbiting telescope will burn up as it re-enters the earth's atmosphere and pass into history.
从太空轨道重返地球大气层时,哈勃会燃烧,然后成为历史。
Controllers want to make sure that the enormous telescope falls into the Pacific.
控制人员希望确保将这个巨大的望远镜坠入太平洋。

重点单词   查看全部解释    
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
device [di'vais]

想一想再看

n. 装置,设计,策略,设备

 
planetary ['plænitəri]

想一想再看

adj. 行星的,有轨道的

 
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 
cosmic ['kɔzmik]

想一想再看

adj. 宇宙的,广大无边的,无限的

联想记忆
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,庞大的

联想记忆
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

联想记忆
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
widening ['waidəuiŋ]

想一想再看

v. 使变宽;使扩大;拓宽;扩展(widen的ing形式

 
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。