My generals should be like bull terriers on chains, and they should want war, war, war.
我的将军们应像拴着链子的猎犬,他们应想要打仗,打仗,打仗。
But what happens now? I want to go ahead with strong policies and the generals try to stop me!
但现在呢?我想实施强有力的政策,但他们居然想阻止我!
Within just a few months, three of those who'd been unenthusiastic about Hitler's plans at the meeting were no longer in office.
短短数月内,对希特勒的计划不强烈支持的人中有3个被革职。
But still, Hitler didn't feel able to be as ruthless with his military leaders as his fellow dictator Stalin did.
但他不觉得自己像独裁者般对军队高官冷酷无情。
Hitler needed the support of the German officer corps. The Chief Of Staff of the German army, Ludwig Beck, had welcomed Hitler as Chancellor.
希特勒需要他们的支持,德国陆军参谋长碧路维,一直很支持希特勒出任总理。
Like many generals, he wasn't against the idea of German expansion, he was just anxious that the German army wasn't strong enough yet to accomplish the task. But in the end, Hitler's sheer determination won him over.
和其他将军一样,他不反对德国的扩张,而是担心陆军还不够强大,无法完成任务,但最终希特勒坚定的决心将他说服。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载