手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 世界名人简介 > 正文

世界名人简介(MP3+中英字幕) 第81期:巴勃罗·毕加索

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Pablo Picasso (1881–1973) is probably one of history’s most famous names. He was a Spanish painter and sculptor and perhaps the most recognized figure in twentieth-century art. He is best known for starting the Cubist style. Among his most famous works is the painting of the German bombing of the Spanish city of Guernica during the Spanish Civil War.

巴勃罗·毕加索(1881-1973)是历史上最知名的人物之一。他是西班牙画家,雕刻家,也或许是20世纪艺术界最响亮的人物。他开创了立体主义绘画。画作《格尔尼卡》是他的代表作之一,作品讲述了西班牙内战时期,德军对西班牙城市格尔尼卡的轰炸场面。

Picasso was born into a middle-class family. He took after his father, who was also a painter and a professor of art. From the age of seven, Picasso had formal art lessons from his father. Picasso threw everything into art and his school grades went down. Aged 16, the family sent Picasso to study at Madrid’s Royal Academy of Art.

毕加索出生于中产阶级家庭。他继承了父亲的衣钵,成为了一名画家。从7岁开始,毕加索正式跟随父亲学习绘画。毕加索将全部精力用于艺术创作,学习成绩一落千丈。16岁那年,毕加索进入马德里画家艺术学院学习。

毕加索.jpg

Picasso moved to Paris in 1900. It was difficult for him to make a living. In 1911, he was questioned by the police for stealing the Mona Lisa. In the summer of 1918, Picasso married ballerina Olga Khokhlova. She introduced him to the rich people of Paris in the 1920s. He became a celebrity and a very respected artist.

1900年,毕加索移居巴黎。生活窘迫。1911年,他还因偷取《蒙娜丽莎》而被警方询问。1918年夏,毕加索与芭蕾舞演员欧嘉·科克洛娃成婚。20世纪20年代,科克洛娃将他带入巴黎富人社会。不久,毕加索名声鹊起,并成为了一位受人尊敬的艺术家。

Picasso also acted in movies and always played himself in his film appearances. He became famous for his anti-war views. His painting Guernica showed the horror of war. He publicly opposed America’s involvement in the Korean War. After his death, the French state kept many of his paintings. Today, much of his work hangs in a collection at the Musee Picasso in Paris.

毕加索还出演了多部电影,并本色出演。毕加索反对战争。画作《格尔尼卡》展现了战争的黑暗面。他还公开反对美国介入朝鲜战争。去世后,法国收藏了许多毕加索画作。如今,他的大部分画作都在毕加索博物馆展出。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
celebrity [si'lebriti]

想一想再看

n. 名人,名誉,社会名流

联想记忆
sculptor ['skʌlptə]

想一想再看

n. 雕刻家

联想记忆
viewer ['vju:ə]

想一想再看

n. 观看者,电视观众,观察器

 
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

联想记忆
opposed [ə'pəuzd]

想一想再看

adj. 反对的,敌对的 v. 和 ... 起冲突,反抗

 
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 学院,学术,学会

 
involvement [in'vɔlvmənt]

想一想再看

n. 包含,缠绕,混乱,复杂的情况

 
respected [ri'spektid]

想一想再看

adj. 受尊敬的 v. 尊敬;重视(respect的过

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。