The Wrong Train
上错车
Carol said they must leave early. They were going to the airport. They were going to JFK airport. “We must leave two hours early,” she said. “You never know what can go wrong.” “What can go wrong?” Clint asked. “We get on the train. We take the train to JFK airport. Nothing can go wrong.” “Of course something can go wrong,” she said. “Something can always go wrong.” They left two hours early. They got on the wrong train. They didn’t know they were on the wrong train. The train made many stops. Finally, it got to the last stop. Everyone got off the train. “This isn’t JFK airport. Where are we?” Carol asked another passenger. The passenger said they were on the wrong train. “We are on the wrong train!” she yelled at Clint. “It’s a good thing we left two hours early,” Clint said.
卡罗尔说他们要尽早离开。他们要去机场。他们要去纽约肯尼迪机场。她说:“我们必须提前2个小时出发。你不知道会发生什么情况。”克林特说:“会发生什么情况?我们上了火车。坐着火车前往机场。不会发生任何事情。”她说:“当然会出现问题。总会出现问题的。”他们提前两个小时离开。他们上错了火车。他们并不知道自己上错了火车。火车途径多站。最终到达终点。所有人下了车。卡罗尔问另一名乘客:“这不是纽约肯尼迪机场。这是哪里?”乘客说他们上错了车。她向克林特叫嚷到:“我们上错了车。”克林特说:“提前两个小时真是件好事。”
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。