Now this of course is extreme
当然这是一种极端情况
but what's interesting from our perspective is that
但从我们的角度来看 有意思的是
and this has been addressed a little bit more
这个问题已经有人研究过了
a little bit today also
而且今天也有人提到这个问题
is that just an hour or two
也就是增加1到2小时
of extra physical inactivity or sedentary activity
非体力活动或静态活动
seems to be hazardous
似乎是非常危险的
So here are data from Ford
这是福特研究的数据
showing that a greater risk of having the metabolic syndrome
数据显示 工作之余
associated with just spending 1 or 2 hours of extra time
只多花1到2个小时
viewing TV or videos or being on computer
看电视或用电脑
outside of work
那么人们患代谢综合症的风险都会大大增加
So just an hour or two of extra sedentary time
所以只是将静态活动的时间延长了1到2个小时
could be one explanation about how long sleep might be hazardous
这就解释了为什么长期睡眠是危险的
I showed this data before
我之前已经展示过这些数据了
but just are showing again
现在还要再给大家看一看
because right up there is "being too tired"
因为最上面表示"太疲劳"
"lack of time" is also consistently one of the reasons
"没时间"也是人们常常在解释
why people say that they don't participate in physical activity
为什么他们不参加体力活动时提到的理由
So if there's less time in the day to be active
所以如果一天当中活动的时间太少
if you are spending too much time in bed
如果呆在床上的时间太长
you maybe have less time in the day and be less active
那么白天的活动时间就减少了 活动也变少了
Ok, here is an interesting study also from the Aerobic Center
这里还有一个有氧中心出具的有趣数据
This is the sample about 700 altogether
他们对700名样本进行了研究