The International Day of the Family is held on May 15 every year. This day celebrates families around the world and highlights their importance. It aims to strengthen the family unit by making family members aware of their responsibilities. The day hopes to raise awareness of equality within families and of sharing domestic duties. It also focuses on how families should encourage employment for all. The day was created by the United Nations General Assembly to support families and encourage them to contribute towards society. There is a different theme each year. In 1996, it was “Families: First Victims of Poverty and Homelessness”. Themes since then have focused on families and education, human rights, development, and disabilities.
每年的5月15日是国际家庭日。庆祝全球家庭,提高家庭重视程度。增强责任意识,加强家庭凝聚力。提高家庭平等意识,共担家庭义务。鼓励所有家庭成员劳动。国际家庭日由联合国大会创建,旨在支持家庭,贡献社会。每年主题各有不同。1996年的主题为:“家庭:贫穷和露宿者的头号受害者”。自此,话题开始向家庭、教育、人权、发展以及残疾人方向侧重。
The family is the most important unit of society. It is a group of people who share many things in common. These things include a residence and economic cooperation. A family also has one or more children. Some experts say the main function of the family is to continue the human race. Parents usually start a family because of their desire for children and to be happy. Every country has its own culture or cultures. Every culture has a different understanding of what family is. The way people look at families is changing as the world changes. Centuries ago, the extended family was the norm all across the world. Grandparents, aunts, uncles, cousins all lived together. Today, the nuclear family is becoming more common.
家庭是组建社会的最重要单位。家庭成员间共同分享。包括住房,资金。还会养育一个或多名孩子。有专家指出,家庭的主要作用是繁衍生息。通常,组建家庭是为了养育后代,寻求幸福快乐。不同国家的文化习俗各不同。对于不同文化,对家庭的理解也就各不相同。随着时代发展,人们对于家庭的看法也发生了改变。数百年前,大家庭已经成为一种常态。祖父母、叔叔阿姨、堂兄堂弟生活在一起。如今,两代人家庭更为常见。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。