手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 精灵鼠小弟 > 正文

精灵鼠小弟(MP3+中英字幕) 第51期:鼠小弟的座驾模型车

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

"Certainly," replied Stuart, looking into the driver's seat and blowing the horn.

“当然,”斯图亚特回答着,察看了一下车座,又摁了摁喇叭。

But isn't it going to attract too much attention?

不过它会不会引起别人的注意?

Won't everybody stop and stare at such a small automobile?

这么小的车,每个人都会好奇地盯着它看的。

"They would if they could see you," replied Dr. Carey, "but nobody will be able to see you, or the car."

“如果他们发现了你,当然会的,”凯里医生回答。“不过没人能看到你和你的车。”

"Why not?" asked Stuart.

“为什么不能?”斯图亚特问。

精灵鼠小弟6.jpg

Because this automobile is a thoroughly modern car.

因为这辆车只不过是辆模型车而已。

It's not only noiseless, it's invisible.

它不仅没有噪音,而且也小得让人看不见。

Nobody can see it.

所以没人会注意到它的。

"I can see it," remarked Stuart.

“可我能,”斯图亚特说。

"Push that little button!" said the Doctor, pointing to a button on the instrumentpanel.

“摁一下那个小按钮!”医生说着,指着指示盘上的一个按钮。

Stuart pushed the button.

斯图亚特摁了一下那个按钮。

Instantly the car vanished from sight.

小汽车立刻就从眼前消失了。

"Now push it again," said the Doctor.

“现在再摁一下,”医生说。

"How can I push it when I can't see it?" asked Stuart.

“我都看不到了,还怎么摁哪?”斯图亚特问。

Feel around for it.

凭感觉摸摸看。

So Stuart felt around until his hand came in contact with a button.

于是斯图亚特四处摸索起来,直到手碰到了一个按钮为止。

It seemed like the same button, and Stuart pushed it.

感觉它好像和刚才那个一样,斯图亚特便摁了下去。

重点单词   查看全部解释    
horn [hɔ:n]

想一想再看

n. 动物角,喇叭,触角,角状物,力量源泉

 
invisible [in'vizəbl]

想一想再看

adj. 看不见的,无形的
n. 隐形人(或物

 
stare [steə(r)]

想一想再看

v. 凝视,盯着看
n. 凝视

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。