手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 二战启示录 > 正文

二战启示录(MP3+中英字幕) 第67期:美国盟友(14)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

In August 1942, Churchill and Harriman, Roosevelt's ambassador flight to Moscow to meet with Stalin

1942年8月,丘吉尔以及罗斯福派遣的大使哈里曼飞往莫斯科与斯大林会面
who is demanding that the second front be open in the west.
因为斯大林要求在西边建立第二道阵线
Churchill makes his famous V for victory sign
丘吉尔做出了他著名的“V字”胜利手势
But he has no other choice but to admit to Stalin for the Allies can't help him against the Germans on the eastern front
但他别无选择只能向斯大林承认,同盟国无法帮助他对抗东方前线的德军
Harriman promises aid and equipment but Stalin is furious
哈里曼同意提供援助及设备,但斯大林气坏了
He knows he will have to fight Hitler alone.
他知道他得独立对抗希特勒
He assign the defensive of Stalingrad to one of his most ruthless henchman
他将保卫斯大林格勒的任务交予他最冷血的心腹

二战启示录

Ukrainian, Nikita Khrushchev who has been responsible for several Stalin's massacres before the war.

乌克兰人尼基塔赫鲁雪夫,他在战前就已为斯大林执行过几次大屠杀行动
Khrushchev conveys Stalin's order "Not to retreat"
赫鲁雪夫传达斯大林的命令“不得撤退”
But he is unable to stop the German advance from arriving on the outskirt of Stalingrad
但他也未能阻挡德军的攻势,他们已抵达斯大林格勒的郊区
By September 1942 Paulus reaches the railway line and goes to Moscow.
到1942年9月,保卢斯已行进至通往莫斯科的铁路
He manages to follow it all the way to Stalingrad and take the central station
他循着铁路攻往斯大林格勒攻下中央火车站
The Stukas prepare to destory the city that is the pride of the Soviet Union
斯图卡将要摧毁苏联的骄傲
The great industrial city in the communist world.
这座共产世界最伟大的工业城
Built the cater to the workers with its "Gard Mistakes" and its "Red October" and "Barricade's Factory"
为工人而建的城市拥有“花园华厦”以及“红色十月”及“壁垒”工厂
The German bombs kill thousands of civilians
德军的轰炸杀死数千名老百姓
The massive tractor factory with T34 tanks were manufactured is reduced to a sea of gravel
这座庞大的拖拉机工厂原本生产T34型坦克被炸成一片碎石汪洋
Yet these ruins become block houses and fortresses but the Germans have to capture in hand to hand combat
然而这些废墟日后却成了碉堡及要塞,德军得靠着贴身肉搏才能攻下
They suffer heavy casualties which are however nothing compared to the Russian loses.
因而导致重大伤亡,但和苏联的损失相比这根本不算什么

重点单词   查看全部解释    
combat ['kɔmbət]

想一想再看

n. 争斗,战斗
vt. 打斗
vi

联想记忆
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
pride [praid]

想一想再看

n. 自豪,骄傲,引以自豪的东西,自尊心
vt

 
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 
ruthless ['ru:θlis]

想一想再看

adj. 残忍的,无情的

联想记忆
cater ['keitə]

想一想再看

v. 备办食物,迎合,满足

联想记忆
tractor ['træktə]

想一想再看

n. 拖拉机,牵引车
n. 螺旋桨飞机

联想记忆
demanding [di'mændiŋ]

想一想再看

adj. 要求多的,吃力的

 
gravel ['grævəl]

想一想再看

n. 碎石 v. 铺碎石,使困惑

联想记忆
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存<

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。