手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 超级大国的兴衰 > 正文

超级大国的兴衰(视频+MP3+中英字幕) 第116期:元首与革命(13)

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

On the other hand Augustus showered his grandsons and stepsons with honours designed to enhance the family prestige.

在另一方面,奥古斯都给予他的孙子和继子无限的荣耀,来巩固家族声誉。
Augustus engaged in the building plan for Rome claiming that he had founded a city of brick and left it a city of marble.
奥古斯都参与罗马的建筑计划,声称他从一块砖开始建立了一座城市,留下了一座大理石城市。
And that was true. Augustus provided cities in the province with roads and aqueducts and other public buildings.
这是事实。奥古斯都为行省的城市建设了街道,沟槽还有其他的公共建筑。
Augustus rewarded artists and especially writers who could find good things to say about Rome in general and himself, Augustus in particular.
奥古斯都奖励艺术家尤其是作家,那些称赞罗马尤其是他本人的人。
He allowed himself to be worshipped as a god even though he was personally against the concept
他允许自己被像神一样崇拜,尽管他本人很反对这种观念,
and toward the end of his life Augustus wrote and had posted in every major city, his Res Gestae or accomplishments.
在他生命的晚期,他把他的功业和成就写下来,张贴在所有重大城市。

元首与革命.jpg

The Res Gestae gave the people of the Roman Empire Augustus' own take on Augustus' own performance.

这一履历表,让人们看到了罗马皇帝奥古斯都对自己的成就的看法。
Perhaps Augustus didn't quite bring about the golden age he wanted Romans to think he did.
可能奥古斯都并没能像他想的那样真正为罗马带来黄金时代。
He wanted to make sure though that his efforts were appreciated as in fact they were.
他想确认他的付出被人们所感激,事实上人们确实对他心怀感激。
Four:succession is key
四:继任者是关键
The principate was a brilliant solution to the Roman republic's ills.
元首制是罗马共和制弊病的杰出解决方案。
But even Augustus himself couldn't think himself away around the problem of the succession.
但是即使是奥古斯都本人也没想到他会面临继承人的难题。
Because the Principate was not a legally created entity but rather an informal agreement between the Princeps the first man,
因为元首制不是法律实在的创造,而是元首与第一个人的一种非正式的协议,
and the state it could not be formally handed down.
国家本身不能被正式传递。
For example if you take a look over there you will see the artist formerly known as Prince, and he still is known as Prince these days I guess.
比如如果大家仔细观察会发现原来艺术家被认为是王子,我估计现在也被认为是王子。
He is who he is, he is what he is, and if he decided to retire and pass it on to me,
他是他本身,他是他的职位,如果他决定退休,把它传给我,
I mean, I would have the title I would have the funky sign
我是说我就有了这个头衔,我就有了流行的标志,
I would even have the guitar and I would be some lame fat bald white guy trying to be prince.
有了吉他,我本来是肥胖的秃顶的白人,试着成为王子。
Imagine the dilemma of trying to follow the great and glorious and wonderful Augustus Caesar.
想象一下试图追随伟大的杰出的光辉的奥古斯都·凯撒的两难。
You could not match the prestige that he earned for being Rome's saviour but some poor guy had to follow him.
你根本无法企及他获得的罗马救世主的声誉,但是一些可怜的人不得不跟随他。

重点单词   查看全部解释    
guitar [gi'tɑ:]

想一想再看

n. 吉他

 
informal [in'fɔ:məl]

想一想再看

adj. 非正式的,不拘形式的

 
marble ['mɑ:bl]

想一想再看

n. 大理石
vt. 使有大理石的花纹

 
appreciated [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣赏;感激;领会;鉴别 vi. 增值;涨价

 
enhance [in'hɑ:ns]

想一想再看

vt. 提高,加强,增加

 
concept ['kɔnsept]

想一想再看

n. 概念,观念

 
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
entity ['entiti]

想一想再看

n. 存在,实体

 
dilemma [di'lemə]

想一想再看

n. 困境,进退两难

联想记忆
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。