手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之史蒂芬·霍金 > 正文

《名人传记》之史蒂芬·霍金时间简史第18期:消失在黑洞中

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

If you were watching an astronaut foolhardy enough to jump into a black hole

如果你观察一名宇航员 莽撞地跳进一个黑洞

at some time on his watch say, 12:00 he would cross the event horizon and enter the black hole.

这时候他手表上的时间是 比如说 12点 他接下来穿过事件视界 然后进入黑洞

But no matter how long you waited you would never see the astronaut's watch reach 12:00.

可是不论你等多久 你都永远不会看到他的手表走到12点

Instead, each second on the watch would appear to take longer and longer

理论上发生的是 手表上的每一秒 都会看起来越来越长

until the last second before midnight would take forever.

直到午夜前的最后一秒 它会持续到永远

Thus, by jumping into a black hole one could ensure that one's image lasted forever.

因此 如果一个人要跳进黑洞 他可以肯定 自己的形象会永远存在

But the picture would fade very rapidly and grow so dim that no one could see it.

但图像会迅速地消逝 并且变得模糊不清 谁都看不见

As somebody disappears into a black hole as seen from the outside, it looks as though

当一个人消失在黑洞中时 如果从外面观察 就会发现

time actually slows down, and the person who's moving at least he's thinking he's moving

时间似乎变慢了 这个移动着的人 至少他认为自己在移动

he's perhaps talking in his spaceship at a normal rate seems to slow down and ends up being frozen

他也许正在飞船中以正常的语速讲话 但听起来是变慢了 最后在某一个特定的位置

in a particular position as seen by somebody watching him from the outside.

被冻结起来 从视界外观察就是如此

And as seen from the outside, you never see what happens after that.

而且你永远不会看见他冻结之后发生的事情

The astronaut wouldn't notice anything special when his watch reached midnight.

那个宇航员自己 则什么都不会注意到 当他的手表到达午夜时

And he crossed the event horizon into the black hole

他就穿过视界 进入黑洞

until, of course, he approached the singularity and was crushed into spaghetti.

直到他最终抵达奇点 被挤成肉泥

重点单词   查看全部解释    
singularity [.siŋgju'læriti]

想一想再看

n. 单独,奇异

 
dim [dim]

想一想再看

adj. 暗淡的,模糊的,笨的
v. 使暗淡,

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
foolhardy ['fu:l.hɑ:di]

想一想再看

adj. 鲁莽的,有勇无谋的

联想记忆
stance [stæns]

想一想再看

n. 准备击球姿势,站姿,踏脚处,位置

 
fatigue [fə'ti:g]

想一想再看

n. 疲乏,疲劳,累活
adj. 疲劳的

联想记忆
aircraft ['ɛəkrɑ:ft]

想一想再看

n. 飞机

 
aggressive [ə'gresiv]

想一想再看

adj. 侵略的,有进取心的,好斗的

联想记忆
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆


关键字: 名人 霍金 传记

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。