'Oh,I can't explain,'said Basil.'When I like people a lot,I never tell their names to my other friends.I love secrets,that's all.'
“哦,我说不太清,”巴兹尔说道,“当我很喜欢某些人时,我从不把他们的名字告诉我的其他朋友。我喜欢保守秘密,仅此而已。”
'Of course,'agreed his friend.'Life is much more exciting when you have secrets.For example,I never know where my wife is,and my wife never knows what I'm doing.When we meet—and we do meet sometimes—we tell each other crazy stories,and we pretend that they're true.'
“当然,”他的朋友赞同地说,“有秘密,生活才更有趣。比如,我从不知道我的妻子在哪里,而我的妻子也从不知道我正在做什么。我们碰面时——有时我们的确碰上——我们告诉对方一些疯狂的故事,都装得好像这些故事是真的。”
'You pretend all the time,Harry,'said Basil.'I think that you're probably a very good husband,but you like to hide your true feelings.'
“你一直在做假,哈里。”巴兹尔说。“我认为你也许是个非常好的丈夫,但你喜欢掩饰你的真实感情。”
'Oh,don't be so serious,Basil,'smiled Lord Henry.'Let's go into the garden.'
“哦,别太认真,巴兹尔。”亨利勋爵笑道。“咱们去花园吧。”