手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 斯坦福大学《创业与企业发展》 > 正文

创业与企业发展(视频+MP3+中英字幕) 第49期:无意识地创意(2)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

If you think of technology as something that's spreading like a sort of fractal stain,

如果你把科技想成不规则的水滴
every point on the edge that's moving, represents an interesting problem.
往周围扩散的每个边界点都可以称之为有趣的问题
Steam engines is not so much, although maybe, you never know.
蒸汽机算不上,也可以说算得上
So, one guaranteed way to turn your mind into the type
使脑子中无意识地浮现好创意的
that startup ideas form in unconsciously is to
一个靠谱的方法是
get yourself to the leading edge of some technology, to,
走在某门科技的前沿
as Paul Buchheit put it, live in the future.
如Paul Buchheit所言:活在未来
And when you get there,
如果你达到了这种境界
ideas that seem uncannily prescient to some people will seem obvious to you.
对别人而言是天方夜谭的创意,对你而言是显而易见的

创业与企业发展

You may not realize they're startup ideas,

你不一定意识到,这个创意适合创业
but you'll know they're something that ought to exist.
但是你知道,这个创意一定能实现
For example, back at Harvard, back in the mid 90s,
话说 90年代中期的哈佛大学
a fellow grad student of my friends Robert and Trevor,
我的朋友Robert和Trevor有个研究生
wrote his own voiceover IP software. It wasn't meant to be a startup.
写了个IP电话软件,本来没想到以此创业
He never tried to turn it into one.
他没想创业
He just wanted to talk to his girlfriend in Taiwan without paying for long distance calls.
他只想和远在台湾的女朋友打免费电话而已
And since he was an expert on networks,
由于他是个网络极客
it seemed obvious to him that
所以他很自然想到
the thing to do was to turn the sound into packets and ship them over the Internet for free.
可以把语言信号打包免费通过网络传递
Why didn't everybody do this?
为什么别人没有想到呢?
Well because they weren't good at writing that kind of software.
可能是因为不擅长写代码吧
He never did anything with this.
他从没想过用这个软件干点别的
He never tried to turn it into a startup.
他从没想过以此创业
But that is how all the best startups tend to happen.
其实所有成功的创业都是这么开始的
So, strangely enough, the optimal thing to do in college
所以很奇怪的是,如果想成为一名成功的创业者
if you wanna be a successful startup founder,
在大学里首要做的
is not some sort of new vocational version of college focused on entrepreneurship.
不是专注于职业角度的如何创业
It's the classic version of college as education for its own sake.
而是,做好本职工作,好好学习
If you wanna start a startup, what you should do in college is learn powerful things.
如果你想创业,在大学里应该做的是:用强大的知识武装大脑
And if you have genuine intellectual curiosity,
如果你有强烈的求知欲
that's what you'll naturally tend to do if you just follow your own inclinations.
你就孜孜不倦地学习就行,遵循本心即可
The component of entrepreneurship,
“创业”的组件之一
I can never quite say that word with a straight face,
我通常不用这个词(entrepreneurship)
that really matters is domain expertise.
“创业”需要的是专业知识
Larry Page is Larry Page cuz he was an expert on search.
Larry Page之所以能创业成功,是因为他是搜索专家
And the way he became an expert on search,
他之所以成为搜索方面专家
was because he was genuinely interested in it, not because of some ulterior motive.
纯粹因为他对搜索感兴趣,而不是别有用心,出于创业的考虑
At its best, starting a startup is merely an ulterior motive for curiosity
最好的情况,开始创业仅仅是为了满足好奇心
and you'll do it best if you introduce the ulterior motive at the end of the process.
如果你能在这个过程的结尾引入创业动机的话会做到最好
So here, is the ultimate advice for young would-be startup founders reduced to two words, just learn.
我给你们有志创业的年轻人的终极建议浓缩为简单一句话:好好学习

重点单词   查看全部解释    
ultimate ['ʌltimit]

想一想再看

n. 终极,根本,精华
adj. 终极的,根本

 
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 仅仅,只不过

 
motive ['məutiv]

想一想再看

adj. 发动的,运动的,积极的,动机的
n.

联想记忆
vocational [vəu'keiʃənəl]

想一想再看

adj. 职业的

 
prescient ['presiənt]

想一想再看

adj. 有先见之明的

联想记忆
curiosity [.kjuəri'ɔsiti]

想一想再看

n. 好奇,好奇心

联想记忆
intellectual [.intil'ektʃuəl]

想一想再看

n. 知识份子,凭理智做事者
adj. 智力的

联想记忆
genuine ['dʒenjuin]

想一想再看

adj. 真正的,真实的,真诚的

联想记忆
component [kəm'pəunənt]

想一想再看

n. 元件,组件,成份
adj. 组成的,构成

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。