A company at Niagara Falls has begun work on one of the most ambitious construction projects ever undertaken.
一家位于尼亚加拉大瀑布的公司开始了一项无比巨大的建设项目
The world's largest power plant is being built.
世界最大的发电厂正在开建
And 1,300 men are digging a massive tunnel 2.5 miles into bedrock.
1300人正在挖掘一条巨大的隧道 深入岩床2.5英里
Once complete, the raw power of the falls will generate a mind boggling 120,000 horse power.
一经建成 瀑布的原始力量将产生难以置信的12万马力电能
More than all the electricity being produced throughout the country combined.
这比全国发电量的总和还要多
Niagara is a watershed in the history of the electric industry.
尼亚加拉大瀑布是电力工业史的分水岭
It shows that it is not only feasible but practical to transmit electricity over distance.
它显示出电力不但可行 还能长距离运输
The Niagara power station will be capable of generating enough electricity to light the entire Northeast.
尼亚加拉发电站所发电量将能点亮整个东北部
To take such a incredibly famous place that's got this extraordinary water power and harness it to electricity was going to make the case to the world that this was something you could do everywhere.
找到如此著名的地方 利用它丰富的水力资源 驾驭它来进行发电 这是向全世界昭示这是任何地方都可以做到的
But the Niagara Power Company hasn't yet decided who will power the generators......Morgan and Edison's D.C. or Tesla's A.C.
但是尼亚加拉电力公司还没决定用谁的发电机 是摩根和爱迪生的直流电 还是特斯拉的交流电