The federal funds rate will remain stagnant again after the Federal Reserve wrapped up their mid-June meeting.
六月中旬例会结束后,美联储宣布联邦基金利率不变。
According to the Federal Open Market Committee, chaired by Janet Yellen,
据联邦公开市场委员会主席耶伦表示,
slow economic growth led them to leave the interest rate standing between one-quarter and one-half of a percent.
由于经济增速放缓,利率保持在0.25%-0.5%之间。
Expected to remain flat until 2018, the economic news has also led the Fed to reduce their own interest-rate projections for the next two years.
到2018年之前,预计经济走势继续低迷,所以在未来两年,美联储的利率预期也将下降。
Expectations for a rate increase fell after the release of May's job report.
五月份就业市场报告公布后,利率下降预期不胫而走。
The Department of Labor noted that the U.S. economy only added 38,000 jobs, a second consecutive month of disappointing figures.
劳工部表示,美国只新增3.8万个工作岗位,接连两个月不景气。
来源:可可英语 //m.moreplr.com/Article/201606/449565.shtml