Officials said on June 24th that at least 23 people in West Virginia have died in the state's worst flooding in more than a century.
6月24日官员表示,一个多世纪以来最严重的洪水已致西弗吉尼亚州至少23人死亡。
Hundreds more have been rescued from swamped homes.
数百人从被淹没的家园获救。
The mountainous state was pummeled by up to 10 inches of rain on Thursday, June 23rd causing rivers and streams to overflow.
6月23日周四,这个多山的州遭到高达10英寸降雨的袭击,造成河流泛滥。
A spokeswoman for the state Division of Homeland Security and Emergency Management put the death toll at 23.
国家国土安全和应急管理局的发言人称死亡人数达到23人。
West Virginia received one-quarter of its annual rainfall in a single day.
西弗吉尼亚州一天内降下年降雨量的四分之一。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。