手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > BBC纪录片《中国新年》 > 正文

BBC纪录片《中国新年》(视频+MP3+中英字幕) 第16期:暖泉镇打树花

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

I travelled west of Beijing to a town which has preserved

我来到了北京西边的一个小镇来看
one of China's most extraordinary ancient light shows.
中国最非凡而古老的灯光表演之一
If you want to see a centuries-old slice of China, Nuanquan is a good place to start.
如果你想体验下中国百年前的风貌,那么暖泉镇是个不错的开端
Its name means warm spring town
暖泉意为温暖的泉水
and it's called that because it has a geothermal spring which never freezes,
因为这里有一口永不结冰的地热温泉
a bonus really here in the winter when the temperature dropped to minus 20 degrees.
冬季温度降到零下20度时,这着实是个福利
Because of this, Nuanquan has been inhabited for over 20,000 years
人们也因此在暖泉镇生活了2万多年
and much of what you can see here dates back to the Ming Dynasty,
而你所看到的这些大多可以追溯到明朝时期
and it's over 500 years old.
足有500多年的历史

BBC纪录片《中国新年》

But it is not just these ancient buildings I've come to see.

我来这里要看的不只是这些古建筑
I'm here because Nuanquan is a place
我来到暖泉镇还因为这里
where some of China's oldest New Year traditions have also been perfectly preserved.
完好保留了一些中国最古老的新年传统
One of the most spectacular and the most dangerous of them is called Dashuhua
而其中最为壮观和危险的就是“打树花”
which basically means creating a canopy of flowers.
基本上就是要造一顶花冠
A canopy of flowers made from flying shards of molten metal.
一种由飞溅的热熔铁水做的花冠
This tradition was started here 500 years ago as a cheap alternative to fireworks by a blacksmith like Mr Xue.
这项传统起源于500年前的这里,最初是一名薛铁匠做的一种廉价烟花替代品
His family have been blacksmiths here in Nuanquan for an incredible 14 generations
他的家族在暖泉镇世代为铁匠,至今竟然已传承了14代
and he is the last in a long line of Dashuhua masters.
这是一连串打树花大师中的最后一位
The tradition has been that the art is passed down from fathers to sons,
传统上这技艺是父传子的
and Mr Mr Xue has two daughters.
而薛先生有两名女儿
Who's next? Who is gonna take over from you?
她们谁会继承你的技艺呢
Creating a light show out of molten iron is a dangerous business,
用热熔铁水打出光耀是项危险的行当
but Mr Xue has agreed to show me how it is done.
但薛先生同意为我展示这一技艺
The molten iron has been cooking for about 45 minutes and it is looking pretty hot
铁水已经烧了大约45分钟了,看着也非常热了
but, before we let any sparks fly, Mr Xue has to get into protective clothing.
但在火花飞溅之前,薛先生需要穿上防护服
If you think he is going to don a full asbestos suit with some goggles and helmets, think again.
如果你觉得他会穿石棉消防服,戴上护镜,头盔的话,那可就错了
Ready to go in the most flammable protective gear I've ever seen,
薛先生穿好了我所见过的最易燃的护具后
Mr. Xue gives me my first ever demonstration of Dashuhua.
让我生平第一次见到了树花
That was a small-scale demonstration,
那只是场小型演示
if you want to see the full version
如果你想看完整版的话
you've got to go inside tonight into the theatre.
那你就得到今晚的剧院里

重点单词   查看全部解释    
alternative [ɔ:l'tə:nətiv]

想一想再看

adj. 两者择一的; 供选择的; 非主流的

联想记忆
preserved [pri'zə:vd]

想一想再看

adj. 保藏的;腌制的;[美俚]喝醉的

 
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特别的,特派的

联想记忆
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
spectacular [spek'tækjulə]

想一想再看

adj. 壮观的,令人惊叹的
n. 惊人之举,

联想记忆
bonus ['bəunəs]

想一想再看

n. 奖金,红利

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
gear [giə]

想一想再看

n. 齿轮,传动装置,设备,工具
v. 使适应

联想记忆
slice [slais]

想一想再看

n. 薄片,切片
vt. 切成薄片,削

 
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 温度,气温,体温,发烧

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。