We are again in the same range So the story of obesity and sleep is working
因为相互影响的程度是一样的 肥胖和睡眠的影响仍然继续
but the direction of the sleep disorder, insomnia or somnolence is equal between...
但睡眠失调 失眠或嗜睡之间 相互影响的趋势是相同的
that is the fact Now what it means
这是事实 这意味着什么
and why we have this kind of thing I have some micro analysis
为什么会得出这样的结论 我对此做了一些宏观分析
but I will discuss that later So again, obesity rate in medical conditions is
我后面会讲到 患有生理疾病的病人的肥胖率
1.6 times higher than among participants without medical conditions And so we find exactly
是其他没有生理疾病的参与者的1.5倍 我们发现这是事实
So the prevalence you see of insomnia symptoms is 36.5% here also it is something that when you do...
因此你看到失眠的发生率为36.5% 这里还有一点...
it means that when you do some analysis in your own data or so for the clinical data
当你对自己的数据进行分析时 或者对实验室数据进行分析时
you must take that in account The medical conditions
你必须考虑到这个问题 生理疾病在我们的样本人群中
are playing fully inside of your samples Somnolence, we have exactly the same results
成为了主要的影响因素 而嗜睡情况也完全一样
So I'll go very fast You see, 4.6% in the overlapping between obesity and somnolence
下面我很快的总结一下 肥胖和嗜睡的重合率为4.6%
Exactly the same We have...so I am at my conclusion
基本上和失眠的重合率一致 下面是我的总结
Sorry to be long Shorter sleep duration is associated with obesity
对不起 我讲得太多了 参与测试的人当中
only among the younger participants That is what we've found inside of our sample
只有年轻人的睡眠长短与肥胖有关 这是我们对样本人群进行了研究的结论
The presence of a medical and/or a mental disorder is associated with a shorter sleep duration
参与测试的人当中 又只有年轻人的生理和/或精神疾病
again only among the younger participants Obesity increases the likelihood of depression and medical conditions
与睡眠长短有关 肥胖会增加患抑郁和生理疾病的可能性
but not anxiety disorders And that also is very new
但却不会导致焦虑症的增加 这是一个很新的发现
And finally in medical and/or mental disorders
最后 对于患有生理和/或心理疾病的患者来说
obesity is most often associated with insomnia hypersomnolence and chronic pain
肥胖常常与失眠 极度嗜睡和慢性疼痛有关
Thank you very much
谢谢大家