手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 涤荡心灵英语诗歌 > 正文

涤荡心灵英语诗歌 第8期:致西莉亚

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Day 8

第8天
Song to Celia
致西莉亚
Ben Jonson
本·琼森
Drink to me only with thine eyes,
请用你的眼神为我祝酒,
And I will pledge with mine;
我也用我的眼神为你干杯!
Or leave a kiss but in the cup,
愿你把一个热吻留在杯中,
And I'll not look for wine.
天下醇醪算它最美;
The thirst that from the soul doth rise
我灵魂渴望着这一杯啊,
Doth ask a drink divine;
啜饮一口也心醉。
But might I of Jove's Nectar sup,
即使众神仙献出他们的美酒,
I would not change for thine.
我也不愿交换这神圣的一杯!
I sent thee late a rosy wreath,
我曾经赠你一环玫瑰,
Not so much honoring thee
不是为荣耀和献媚;
As giving it a hope ,that there
只为花环祈福,
It could not wither'd be.
愿它永不枯萎。
But thou thereon didst only breathe,
蒙你对它亲吻呼吸,
And sent'st it back to me;
又把花环给我送回;
Since when it grows and smells,I swear,
从此它永久鲜艳、芳香,
Not of itself, but thee.
只因你赐给它无比光辉!

重点单词   查看全部解释    
pledge [pledʒ]

想一想再看

n. 保证,誓言,抵押,抵押品
vt. 保证,

联想记忆
divine [di'vain]

想一想再看

adj. 神的,神圣的
vt. 推断

 
wither ['wiðə]

想一想再看

vt. 使凋谢,使衰退,(用眼神气势等)使畏缩 vi.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。