手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 美丽新世界 > 正文

美丽新世界Brave New World(MP3+中英字幕) 第14章(10)

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

"Now, who wants a chocolate éclair?" she asked in a loud, cheerful tone.

“现在,谁要吃巧克力馅的条糕?”她用快活的口气大声叫道。
"Me!" yelled the entire Bokanovsky Group in chorus.
“我要吃!”整个波坎诺夫斯基组的孩子们都叫了起来。
Bed 20 was completely forgotten.
二十号病床给忘光了。
"Oh, God, God, God …" the Savage kept repeating to himself.
“啊,上帝呀,上帝呀,上帝呀……”野蛮人不断自言自语。
In the chaos of grief and remorse that filled his mind it was the one articulate word. "God!" he whispered it aloud. "God …"
野蛮人不断自言自语。他的心灵充满了痛苦与悔恨,在混沌之中唯一清楚的声音就是上帝。“上帝!”他低声地叫了出来。“上帝……”
"Whatever is he saying?" said a voice, very near, distinct and shrill through the warblings of the Super-Wurlitzer.
“他究竟在说些什么呀?”一个声音在说,那声音很近,很清楚,很尖利,从超高音的伍丽策婉转的歌声里穿透出来。
The Savage violently started and, uncovering his face, looked round.
野蛮人猛然转过身子,放开了脸上的手,四面看了看。

美丽新世界.jpg

Five khaki twins, each with the stump of a long éclair in his right hand,

五个穿咔叽制服的多生子站成一排,哈巴狗一样瞪着他,每人右手拿着半截条糕,
and their identical faces variously smeared with liquid chocolate, were standing in a row, puggily goggling at him.
融化了的巧克力在他们一模一样的脸上染出不同形状的污迹。
They met his eyes and simultaneously grinned. One of them pointed with his éclair butt.
他们一见到他的眼睛就同时傻笑起来。其中一个用残剩的条糕指着琳妲。
"Is she dead?" he asked.
“她死了吗?”他问。
The Savage stared at them for a moment in silence.
野蛮人没有吱声,瞪了他一会儿,
Then in silence he rose to his feet, in silence slowly walked towards the door.
然后又默默地站起来,默默地向门口走去。
"Is she dead?" repeated the inquisitive twin trotting at his side.
“他死了吗?”那好发问的多生子吧嗒吧嗒跟他走着,又问。
The Savage looked down at him and still without speaking pushed him away.
野蛮人低头望了望他,仍然没有说话,只把他推开了。
The twin fell on the floor and at once began to howl.
那孩子摔到地板上,立即嚎叫起来。
The Savage did not even look round.
野蛮人连头也没有回。

重点单词   查看全部解释    
remorse [ri'mɔ:s]

想一想再看

n. 懊悔,悔恨 n. 怜悯,同情心

联想记忆
savage ['sævidʒ]

想一想再看

adj. 野性的,凶猛的,粗鲁的,荒野的
n.

联想记忆
shrill [ʃril]

想一想再看

n. 尖锐的声音 adj. 尖锐的,刺耳的 v. 用尖锐

 
cheerful ['tʃiəfəl]

想一想再看

adj. 高兴的,快乐的

 
chorus ['kɔ:rəs]

想一想再看

n. 合唱队,歌舞队,齐声说道,副歌部分,
v

联想记忆
row [rəu,rau]

想一想再看

n. 排,船游,吵闹
vt. 划船,成排

 
articulate [ɑ:'tikjuleit]

想一想再看

adj. 发音清晰的,善于表达的
adj. 有

联想记忆
distinct [dis'tiŋkt]

想一想再看

adj. 独特的,不同的,明显的,清楚的

联想记忆
liquid ['likwid]

想一想再看

adj. 液体的,液态的
n. 液体

 
chaos ['keiɔs]

想一想再看

n. 混乱,无秩序,混沌

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。