The result was a truly Greek and Roman Culture shared equally if in different ways by both halves of the Roman Empire.
因此东西罗马帝国也就以各自不同的方式共享了希腊罗马文化这一说法。
Thus it makes sense that the decline and fall of the Western Empire.
因此西罗马帝国的衰落和覆灭也就可以说得通了。
Whatever date one cares to assign to it didn't affect the Eastern or Byzantine Empire self-image
不论何时,东罗马帝国或者说拜占庭帝国的形象
as the legally constituted Roman Empire.
都是依法建立的罗马帝国。
Roman law and political institutions remained in force in Latin for a while at least remained the language of government.
拉丁文记载的罗马法律和政治制度在一段时间内依然有效并且拉丁文仍是官方语言。
We best know the people of the Eastern Roman Empire as the Byzantines so that is what I will call them.
我们都知道东罗马帝国人就是拜占庭人,所以我才会这么叫他们。
Remember though that they never considered themselves as anything less than completely Roman.
但要记住他们自己从不认为自己和纯正的罗马人有半点不同。
In the everyday Greek of the Byzantine Empire the inhabitants called themselves the Romaioi.
拜占庭帝国的居民把自己称作Romaioi。
And ancient Greek word meaning Romans.
在希腊语中这个词的意思就是罗马人。
Constantine picked his preferred place to found his new Rome.
君士坦丁堡选择了自己心仪的地方来建立新罗马。
Dedicated in 330 AD and better known as Constantine city
公元330年君士坦丁城
or Constantinople the former Byzantine occupied an easily fortified Peninsula overlooking the Hellespont which divided Europe and Asia.
或者说前君士坦丁堡占领了一个建有简易防御工事的半岛俯瞰划分欧亚的赫勒斯庞特(达达尼尔海峡的古希腊名)
Because Constantinople was closer to Rome than Rome was to the Empire's dangerous frontiers
由于罗马距离君士坦丁堡的距离要比距离危险的边疆近,
it made an excellent military base.
所以君士坦丁堡就形成了绝佳的军事基地。