Military success and economic prosperity were reflected by new achievements in Science, Architecture and Literature.
军事胜利和经济繁荣可以体现在科技、建筑和文学新成就上。
Was not quite a Golden Age nor could it approached the all-encompassing Ora of the Pact Romana.
当时并不是发展的黄金年代,也无法像当年罗马那样包罗万象。
But it was impressive nevertheless.
但仍令人印象深刻
The late 11th century found the Byzantines once more beset by economic woes and rampaging Turks.
十一世纪晚期拜占庭再度陷入经济困难和土耳其人的入侵中。
In their desperation they called on Catholic Western Europe for help which came in the unhelpful form of the 1st Crusade.
绝望的拜占庭人向西欧天主教寻求帮助,但却招致了第一次十字军。
The Great Byzantine Emperor Alexius Comnenus 1081 to 1118 initially welcomed the Crusaders.
拜占庭君主阿历克塞(1081到1181执政)起先欢迎了十字军的到来。
What could be more noble than Orthodox and Catholic fighting together to redeem the Holy Land from the Infidel Muslim?
还有什么能比东正教和天主教并肩作战,从异教徒穆斯林手中收回圣地更为高尚呢?
Yet Orthodox and Catholic alike had ulterior motives.
但东正教和天主教都各怀鬼胎。
Alexius wanted the Crusaders to help him beat up on the Muslims and retake territory in Asia Minor.
阿历克塞希望十字军帮助自己消灭穆斯林,收复小亚细亚的失地。
The Crusaders wanted the Byzantines to help them to curve out little Western style Catholic Kingdoms in the Holy Land.
而十字军则希望拜占庭帮助他们在圣地建立西方风格的天主教国家。
While the Christians squabbled with each other, the Ottoman Turks continued chipping away at Byzantine Territory.
当基督徒们争吵不休的时候,奥斯曼土耳其人继续蚕食着拜占庭的领土。