手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 超级大国的兴衰 > 正文

超级大国的兴衰(视频+MP3+中英字幕) 第182期:拜占庭帝国的衰落(15)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

To this day the Roman Catholic Church insists that the Council of Florence is still in effect,

直到今天,罗马天主教会仍认为佛罗伦萨会议的的内容有效,
placing the Catholic Church in charge of all Orthodox Churches too.
并且仍旧让天主教会统领所有的东正教会。
Yet the good Orthodox people of Constantinople refused to accept submission to the Roman Church.
然而,君士坦丁堡的东正教信徒拒绝向罗马教廷臣服。
And to this day Orthodox Churches do not recognize the Council of Florence at all.
直到今天东正教会依然不承认佛罗伦萨会议。
In any event the Byzantines attempted surrender did their Empire no good.
无论如何,拜占庭如果妥协是没有任何好处的。
No help would be forthcoming from the West.
西方也不会施以援手。
拜占庭帝国的将士

France and Britain for example were still fighting the 100 years' war and the Spanish were still trying to boot out the Muslims moors.

法国和英国仍在进行百年战争,西班牙则试图驱逐穆斯林摩尔人。
The last Byzantine Emperor Constantine the XI maneuvered desperately to fend off the Ottoman Turks.
最后一任拜占庭君主康斯坦丁十一世为阻挡奥斯曼土耳其的进攻拼尽了全力。
He even offered to marry a widowed female relative of the Sultan but all in vain.
他甚至愿意娶一个苏丹的亲戚一个遗孀,但是却仍是徒然。
On May 29th 1453 Constantine the XI was killed at the head of his troops as is said he went down for the last time.
1453年5月29日 康斯坦丁十一世在最后一次带兵时被砍了头。
To celebrate his victory Sultan Mohammed the II took upon himself the title the Caesar of Rome.
为了庆祝胜利,穆罕默德二世苏丹给自己加封了一个头衔——即罗马凯撒。
Yet while the Empire deteriorated physically, the Byzantine culture endured.
虽然罗马帝国在实体上灭亡了,但是拜占庭文化却流传了下来。

重点单词   查看全部解释    
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激

 
submission [səb'miʃən]

想一想再看

n. 服从,柔和,提交

联想记忆
vain [vein]

想一想再看

adj. 徒劳的,无效的,自负的,虚荣的

联想记忆
surrender [sə'rendə]

想一想再看

v. 投降,让与,屈服
n. 投降,屈服,放弃

联想记忆
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 庆祝,庆贺,颂扬

联想记忆
orthodox ['ɔ:θədɔks]

想一想再看

adj. 正(传)统的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。