My parents,about 20 years ago,they were driving their car and the same thing happened.It wasn't a jaguar.
我父母 大约二十年前 他们开着自己的车 发生了同样的事情 那不是辆捷豹
I won't get them one of those,But they pulled over to the side of the road and the hood of the car burst into flames,
我可不会给他们买那种车 他们靠边停车 发动机盖着火了
and my mother was worried,they were going to some nice party.
我母亲很害怕 他们要去参加一场高档派对
My mother was wearing a woolen cape.My dad tooke the cape and started beating the hood,
我母亲穿着一件羊毛斗篷 我爸脱下她的斗篷开始拍打发动机盖
with thecape to put it out and the cape caught fire.
用斗篷灭火 结果斗篷也被点着了
and the firemen were like,what are you doing?They said get out of here,you fool.
消防员说 你在干什么呢 他们说 滚开 蠢货
I think he started use my mom to put the fire out.That's the kind of family we come from.
我觉得他开始拿我妈来灭火了 我就是来自这样一个家庭
You're in "Night of the museum,secret of the tomb."What a franchise
你出演了《博物馆惊魂夜3》 很棒的电影系列
This has turned into,It's a fantastic movie,really fun role for you.
这是一部很精彩的电影 你的角色很搞笑
Yeah small,but I've been in all three of them.The second one I ended up on the cutting room floor.
虽然是小角色 我出演了所有三部 我第二部的戏份都被剪掉了
This one I'm in the beginning.I bring out the plot and tell them that there's something wrong with the jewel or whatever it is.
这一部我出演了片头 我引出了线索 告诉他们 珠宝还有啥玩意的有问题
You learn the lines and forget them.The jewel or whatever it is.Get my check.
你记住台词之后又忘记了 珠宝还是啥玩意的 付给我片酬
I was suppose to be warning Ben stiller,look out.And that was all I was supposed to do.
我应该警告本·斯蒂勒 小心点 我只需要告诉他这个就行
Thank god they cut this out.I,obviously went for Oscar,I chewed up all the scenery they play.
谢天谢地他们剪掉了这段 我显然是冲着奥斯卡去的 我坏了他们的好事
I had him by the collar.I said ben,you can't go there and I went crazy.
我抓着他的领子 我说 本 你不能去 我发了彪
I realized what am I doing,I said can I do that again?They sadi no,it's fine.
我这是演了些什么 我说 能再来一遍吗 他们说 不必 挺好的
They cut it out,or I'd be holding an Oscar right this minute.You'd be holding an Oscar right now.
他们剪掉了那段 否则我现在已经手捧奥斯卡了 你现在拿奥斯卡了
They don't give them away before the movie.Oh,they don't?
奥斯卡不会在电影上映前颁发 是吗