Excellent show tonight,right,andy?Oh,you know probably.
今晚节目很棒 是吧 安迪 就那样吧
We do have a great show.We do.A lot of fun stuff planned,and a kind of history day,I don't know if you know this,
今晚节目很棒的 不知道大家是否知道 今天是历史性的一天
The firsts McDonald's opened 60 years ago this week.Isn't that crazy?The first McDonald's.
本周是首家麦当劳开张六十周年 多疯狂啊 首家麦当劳
A McDonald's spokesman said that we're proud to say that in 60 years our burgers haven't changed and neither have our workers' wages.60 cents an hour,I think.
一名麦当劳发言人表示 我们很骄傲的说 六十年了 我们的汉堡始终如一 工人薪酬也毫无增长 时薪60美分吧
Speaking of income,Hillary Clinton in the news.Hillary Clinton is making income inequality a central theme in her campaign.
说到收入 希拉里·克林顿上新闻了 希拉里·克林顿要将收入不平等作为竞选的主题
Yeah,for example,today she pointed out that her husband makes 300 million dollars a year.she has to get by on 200 million dollars a year.
比如 她今天指出 她丈夫每年挣三亿美元 而她只能靠每年两亿美元勉强生活
and that's not fair.Also,apparently,not funy.apparently,not.
这是不公平的 另外 显然也不好笑 显然是不好笑的
Apparently we found the guy who's overpaid.You'll like this one gang.
我们显然是发现拿钱不该那么多的人是谁了 大家会喜欢这个段子的
Tax day was yesterday.and marijuana growers are complaining that the can't write off a single expense thanks to federal laws.
昨天是报税日 大麻种植者抱怨说 由于联邦法律 他们的开支无法报销
Well,apparently someone tried to claim the fish tour as his home office and that's not going to happen.That's not going to happen,guys.
据称是有人想把费西合唱团巡演按家庭办公室算 这可不行 这是不行的