手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 美国总统选举中的地理学 > 正文

美国总统选举中的地理学(MP3+双语字幕) 第72期:1920-1968美国总统大选 (9)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

So not only have the geographical basis of those parties changed to some extent, Not fully by any means, but to some extents the ideologies have as well

不仅限于支持者所处的地理位置发生了变化,还是有些相同之处的变化还发生在他们的意识和主张上
You found major tensions that was in the parties
党内的不同的帮派间也关系紧张
To some extents, some of these tensions within the parties were more extreme, not so much geographical as ideological
但造成党内纷争的原因并不是地域之争或意识形态不同等等的极端问题
It's interesting the term they use
但不同帮派的名字起得很有意思
The Republicans in the gilded age were divided between the stalwarts and half-breeds
镀金时代的共和党分裂的两派被称为‘守旧派’和‘混合派’
The stalwarts were those who basically wanted to continue the policies of the Grant administration
守旧派一致希望能够延续格兰特政权的执政方针
They were generally in favor of what we today might consider machine politics
即继续发展黑暗的、今天我们口中所说的“党棍政治”
The half-breeds were the reformers
混合派的人寻求改革
对美国总统选举的讽刺

They were dead said against any sort of shady practices

他们极力反对任何腐败或暗箱操作
They wanted a clean house
他们想要一个清廉的政权
And they battle every battle against the half-breeds
因此两派之间发生了激烈斗争
The Democrats were divided too
民主党也出现了分歧
We don't have a nice pairing of terms for that, But we could generally come up with sort of two different tendencies
但分歧各方并没有给自己冠上一个派名,但我们大致可以把民主党分歧的趋势概括为两个方向
We might talk about the more traditional Democrats versus the group that often called the Bourbon Democrats
一边是较为传统的民主党人,另一边则常被称为波旁民主党人
In reference both to the alcoholic drink and the Bourbon dynasty in France
他们得名于一种名为波旁的酒和法国的波旁王朝
The Bourbon Democrats were associated much more with financial interests
波旁民主党人常以经济利益为中心

重点单词   查看全部解释    
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
reference ['refrəns]

想一想再看

n. 参考,出处,参照
n. 推荐人,推荐函<

联想记忆
extreme [ik'stri:m]

想一想再看

adj. 极度的,极端的
n. 极端,极限

 
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
extent [iks'tent]

想一想再看

n. 广度,宽度,长度,大小,范围,范围,程度

联想记忆
grant [grɑ:nt]

想一想再看

n. 授予物,补助金; 同意,给予
n. 财产

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。