手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 环球慢速英语 > 正文

BBC环球慢速英语 第85期:面对真相(6)

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Voice 2: Later Sylvia got up and took Michael Stone's hand. It was a sign that she had forgiven Stone — that she did not wish him any harm. She later said that she felt she should show Stone that she is a Christian. But the handshake was difficult for her. Afterwards, she ran from the room! The Guardian newspaper later said '(Forgiveness) is a painful, practical step taken by those (people) who want to end the killing.' Michael Stone later said that he too found it difficult when Sylvia took his hand. He said that he had become a Loyalist fighter when he was very young. He had spent time in prison. He felt he had never been able to know his nine children. He wished the events in Ireland had never happened. But he said that the meeting with Sylvia had helped him.

声音2:然后西尔维亚站起来握住了迈克尔·斯通的手。这表明她已经原谅了斯通,她不想伤害他。随后她表示,她认为她应该向斯通表明她是基督徒。但是对她来说握手仍然是件很困难的事。然后她跑出了房间!《卫报》报道称,对这些想结束杀戮的人来说,(原谅)是痛苦但实际的举措。迈克尔·斯通随后表示,在西尔维亚握住他的手时,他发现这对他来说也很难。他说他在非常小的年纪就成为了“亲英派”斗士。他曾坐过牢。他以为他永远也无法见到自己的9个孩子了。他希望爱尔兰的事件从来没有发生过。同时他也表示,同西尔维亚的会面帮助了他。

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

重点单词   查看全部解释    
guardian ['gɑ:diən]

想一想再看

n. 保护人,监护人

 
handshake ['hændʃeik]

想一想再看

n. 握手

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。