手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 蒙面侠佐罗 > 正文

蒙面侠佐罗(MP3+中英字幕) 第6章:修士费利佩(2)

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

"The soldiers follow Zorro. The night is dark.

“士兵想追上佐罗,晚上太黑了,
It is difficult to follow him because his horse is very fast.
很难跟住他,因为他的马太快了。
The next morning the soldiers return to the Presidio.
第二天早上,士兵们返回要塞。
They are tired and angry. Zorro is still free.
他们又累又生气。佐罗仍然是自由的。
There are many people in front of the Presidio that morning.
那天早上,在要塞中有很多人。
Don Diego is there too. Something is happening.
唐·迭戈也在那里。发生了什么事。
An old friar is standing before the magistrate. The old friar is in chains.
一个老修士站在治安官面前。老修士被绑着。”
"I am not a thief," says the old friar. "I am a poor friar.”
我不是贼,法官。”我是一个可怜的修士。”
"What is happening?" asks Don Diego. "This old friar is a thief.
“发生什么事?” 唐·迭戈问到。“这个老修士是一个小偷。
He must be punished," answers the magistrate.
他必须受到惩罚,”治安官回答。
"That is impossible. Friar Felipe is an honest man. I know him," says Don Diego.
“这是不可能的。弗雷尔·费利佩是一个诚实的人,我认识他,”唐·迭戈说。
"No, you are wrong," says the cruel magistrate.
“不,你错了,”残酷的治安官说。
He calls two soldiers and says, "Whips this friar 15 times.”
他对两名士兵说,“鞭打这修士15次。”

修士费利佩.png

重点单词   查看全部解释    
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
magistrate ['mædʒistreit]

想一想再看

n. 地方法官,地方行政官

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。