手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 美国总统大选演讲 > 正文

艾瑞克·特朗普为唐纳德·特朗普的助选演讲(2)

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

He has inspired multiple generations, including my own, millennials like myself who have so little faith in politicians that they no longer even consider public service to be a noble career.

他启发了几代人,包括我自己以及千禧时代和我一样对政客毫无信心的人。我们不再认为,为公众服务是一种高尚的职业。
A year ago, my father was a businessman, but like many Americans, he simply could no longer stand to see what was happening to our great country.
一年前,我父亲还是个商人,但是和很多美国人一样,他不能再忍受我们伟大国家所发生的事。
He could no longer stand to see special interest dollars dictate an incompetent foreign policy that puts foreign countries before our very own.
他不能再忍受,特殊利益资金主宰无能的外交政策,将外国置于我国之上。

1221.jpg

He could no longer tolerate an inept administration that considers giving $150 billion to Iran for releasing five radical Islamic terrorists a successful negotiation.

他不能再忍受,一届无能的政府认为给伊朗1500亿美元,换取5名极端伊斯兰恐怖分子是一次成功的谈判。
He could no longer bear witness to our continued second amendment attacks.
他不能再忍受,目睹对宪法第二修正案不断的攻击。
He could no longer stand to see the word 'Christmas' stripped from public use, or the Pledge of Allegiance removed from our schools in an effort to be politically correct.
他不能再忍受为了政治正确,剥夺公众使用“圣诞节”一词的权利,或者把宣誓效忠从学校教育里删除。
So my father made the courageous decision to set aside a company to which he has dedicated his entire life, to set aside a global brand that he has made synonymous with success, with quality, with uncompromising, just the best.
因此,我父亲勇敢地决定抛下他一生为之奋斗的公司,抛下他所建立的一个全球品牌,一个成功、质量、坚定和顶级的代名词。
At a time when the people at the pinnacle of their career like my father would have held fast to a lifestyle that has truly become the epitome of the American dream, my father instead chose to give that dream back to the people it had eluded for so long.
当人们像我父亲一样,达到职业生涯的巅峰,他们会牢牢抓住那种已经成为美国梦缩影的生活方式。但我父亲选择将梦还给那些已经很久不曾实现的人民。

重点单词   查看全部解释    
dedicated ['dedi.keitid]

想一想再看

adj. 专注的,献身的,专用的

 
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆
witness ['witnis]

想一想再看

n. 目击者,证人
vt. 目击,见证,出席,

联想记忆
dictate [dik'teit]

想一想再看

vi. 听写
vt. 口述,口授
n

联想记忆
epitome [i'pitəmi]

想一想再看

n. 摘要,缩影,化身

联想记忆
radical ['rædikəl]

想一想再看

adj. 激进的,基本的,彻底的
n. 激进分

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
synonymous [si'nɔniməs]

想一想再看

adj. 同义的

联想记忆
tolerate ['tɔləreit]

想一想再看

vt. 容忍,忍受

 
courageous [kə'reidʒəs]

想一想再看

adj. 勇敢的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。