手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 《酷刑,法律与战争》公开课 > 正文

芝加哥大学《酷刑,法律与战争》(视频+MP3+双语字幕):第68期

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Currently there's 200 centres worldwide working with torture,

现在世界范围内 有200个中心 研究酷刑折磨问题

there's a great deal of knowledge that's been gained from this both in terms of the affects of torture andthe er, the treatment of it.

我们从中获取了大量的知识 既包括折磨的影响 也涵盖了如何 治疗折磨

Er, I'll briefly speak to more the affects of it for the purpose of this putting again

我还会更多地谈到折磨的后果 正如我之前说的

I hope some human face on what it means to be a victim of torture.

我希望让折磨的受害者 更加具体化

Um, the er, torture that is understood is described as having a triple er, a triple paradigm er, particularly for refugees.

人们一般认为折磨 形容折磨有三种范式 特别是对难民来说

There's the torture itself obviously, and then there's the uprooting the no longer fitting in and the loss of what one had,

显然 第一是折磨本身 第二是连根拔起 不再归属一个地方 失去所有

those three different er, aspects of it, the violence of the uprooting particularly if you become a refugee and have to leave your country.

这三个方面 特别是离开家园 流离失所 如果你成为难民 不得不离开祖国

But even if you return to the community, you don't fit into it in the same way.

即使你再回去故土 你也无法像以前一样适应了

You're different, you are marginalised, way too much, er, so as terrible as the torture is, what follows from that compounds it greatly.

你已经不同了 彻底被边缘化了 这和折磨一样可怕 随之而来让事情更加复杂

Er, another important aspect psychologically is that the torture is mitigated or exacerbated by earlier life experience.

心理学的另一个方面是 折磨会被早期的生活经历 减轻或者加剧

重点单词   查看全部解释    
paradigm ['pærədaim]

想一想再看

n. 范例,示范,典范,[语]词形变化表

联想记忆
psychologically [,psaikə'lɔdʒikəli]

想一想再看

adv. 心理上地;心理学地

 
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。