Currently there's 200 centres worldwide working with torture,
现在世界范围内 有200个中心 研究酷刑折磨问题
there's a great deal of knowledge that's been gained from this both in terms of the affects of torture andthe er, the treatment of it.
我们从中获取了大量的知识 既包括折磨的影响 也涵盖了如何 治疗折磨
Er, I'll briefly speak to more the affects of it for the purpose of this putting again
我还会更多地谈到折磨的后果 正如我之前说的
I hope some human face on what it means to be a victim of torture.
我希望让折磨的受害者 更加具体化
Um, the er, torture that is understood is described as having a triple er, a triple paradigm er, particularly for refugees.
人们一般认为折磨 形容折磨有三种范式 特别是对难民来说
There's the torture itself obviously, and then there's the uprooting the no longer fitting in and the loss of what one had,
显然 第一是折磨本身 第二是连根拔起 不再归属一个地方 失去所有
those three different er, aspects of it, the violence of the uprooting particularly if you become a refugee and have to leave your country.
这三个方面 特别是离开家园 流离失所 如果你成为难民 不得不离开祖国
But even if you return to the community, you don't fit into it in the same way.
即使你再回去故土 你也无法像以前一样适应了
You're different, you are marginalised, way too much, er, so as terrible as the torture is, what follows from that compounds it greatly.
你已经不同了 彻底被边缘化了 这和折磨一样可怕 随之而来让事情更加复杂
Er, another important aspect psychologically is that the torture is mitigated or exacerbated by earlier life experience.
心理学的另一个方面是 折磨会被早期的生活经历 减轻或者加剧