They tend to be prohibitionist against alcohol
他们提出禁酒
and pushing a sort of a very firm moral standards
坚决不做不道德的事
The Liturgical groups, Cathlics, German Lutherans
而礼拜式的团体如天主教和德国路德派
more of them focus on going through the religious ceremonies, experience going through mass
则大多强调形式,如参加宗教仪式,做弥撒等
much less of the focus on sort of individuality in that sense
而不太注重对个人作风的要求
much less focused on what the moral issues of alcohol drinking. Alcohol is really key here,
对能否喝酒等问题没有过多的要求,酒在宗教问题上非常关键,
especially for the German groups,
尤其是对德国宗教团体而言,
very very important issue. The Republicans at this time were the party of prohibition, pushing it very hard
尤为重要。共和党在当时大力推行禁酒制度
and that tends to push the Germans into the Democratic group
其实就相当于将德国人的支持拱手相让于民主党
It's interesting Episcopalian often associated as the religion of the upper class of the elite
有趣的是圣公会是一个聚集了很多上层精英的教派
but it's definitely in the Liturgical camp here
它是一个形式派的宗教
Episcopalians are pretty much split
该教派内部本身也有严重分歧
Then we start going down to Methodists, Baptists, Swedish Lutherans and Nowegian Lutherans
再往下看卫理公会和浸信会,瑞典路德派及挪威路德派
They're actually a little bit more Republican
他们都较为倾向支持共和党
You can see Methodists 75% Republicans, Baptist 80%, Swedish Lutherans 85%, Nowegian Lutherans up to 90% and Quakers at 95%
卫理公会有75%的共和党支持率,浸信会80%,瑞典路德派85%,挪威路德派高达90%,教友会高达95%
How do you think that will be today with the group like society of the Friends the Quakers
你们认为现在的教友会政治倾向会有何变化呢?
I think we're gonna find many Republican voting Quakers
我想仍有很多教友会信徒倾向支持共和党
and again actually a lot of these has switched
但当然已有很多信徒转而支持民主党了
We'll look at this later on area heavily settled by Swedish Norwegian Lutherans
这些居住了大量瑞典或挪威路德派的州或地区,
Today, at least in some states, these tend to be more Democratic voting areas. So,
现在有些已经变得倾向支持民主党阵营了
many many issues we've seen is very interesting reversals
我们发现很多类似的倾向或主张都在发生着微妙的变化