An Orlando police officer was shot and killed in the line of duty early Monday morning.
周一早上,一名奥兰多警察在值勤中被枪杀。
Police say they believe Master Sgt. Debra Clayton was shot multiple times near a Walmart. She was a 17-year veteran of the force and one of the first officers to respond to the Pulse nightclub shooting last summer.
警方表示,他们相信军士长黛博拉·克莱顿在一沃尔玛附近身中数枪。她加入警队17年,是去年脉冲夜总会枪杀案第一批进入现场的警官。
Authorities believe this man Markeith Loyd pulled the trigger and offering a 60,000 dollars reward for information.
当局认为劳埃德是罪魁祸首,并对提供信息者60,000美元的奖励。
A manhunt for the suspect was launched immediately. And, according to the Florida Highway Patrol, a deputy from the Orange County Sheriff's Department helping in that search was killed in a car accident.
对犯罪嫌疑人的追捕立即启动。而且,根据佛罗里达州公路巡逻队,一名参与搜查的奥兰治县副警撞车身亡。
Soon after the shooting, officials locked down more than a dozen schools in the area, and Orlando's mayor declared a day of mourning in the city.
枪击事件后不久,警方锁定了该地区的十几所学校,奥兰多市市长宣布哀悼一天。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。