手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 视频训练课程 > 中国国家地理 > 正文

第21期:葡萄干和梯田

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

And the true scale of production is revealed from the air.

鸟瞰这片土地就可以见到生产的真实规模
They may look like honeycomb but these mud brick blocks are used to air dry millions of grapes into raisins.
这些泥砖也许像蜂窝 但是它们是用来风干数以百万计的葡萄的
Without modern materials and technology, the ancients triumphed turning nature to their advantage.
虽然没有现代技术 但古人就能充分利用自然并且战胜自然
1533 miles away in southeast Yunnan,
1533英里外 位于中国西南部的云南省
the locals have their own agricultural mountain to over come.
当地人要征服大山来完成农业生产
How to grow China's greatest staple -rice?
那就是如何种植中国最主要的粮食 大米
Here there's plenty of water, but stopping it draining away is the problem.
这里有丰富的水资源 但问题是如何阻止这些水资源枯竭
1300 years ago, the local Hani people, miraculously transformed the landscape.
1300年前 当地哈尼族人奇迹般地将这片土地进行了改造
To grow their crops, they hand carved rice paddies into the mountains to trap the water.
为了种植作物 他们用双手在一座座山上造出梯田以蓄水肥田

重点单词   查看全部解释    
scale [skeil]

想一想再看

n. 鳞,刻度,衡量,数值范围
v. 依比例决

 
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
landscape ['lændskeip]

想一想再看

n. 风景,山水,风景画
v. 美化景观

 
trap [træp]

想一想再看

n. 圈套,陷阱,困境,双轮轻便马车
v. 设

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。