Home of the Uygur people, seen from the air, it's a dry and desolate desert,
俯瞰维吾尔人的家是一片荒芜干燥的沙漠
dotted by thousands mysterious pock marks.
上面有数千个星罗棋布的神秘麻斑
Holes that lead to a two-thousand-year-old subterranean system.
这些洞是延续了两千年的地下水系统
That's longer than the length of India.
比整个印度还要长
The Karez canal network.
这就是坎儿井运河网络
A thousand horizontal wells have been sunk into the earth
数千个深入大地的水平井
And then connected by canals over three thousand miles in length.
然后被长度近五公里的运河连接
Directing water from the TianShan mountain glaciers 100 miles to the north to their fields and villages.
将160公里外的天山冰川融水引入北方 那是他们的田野和村庄所在之地
It was cutting edge ancient engineering that still works today.
这是一项至今仍在使用的顶尖古老工程
Irrigating a land that would otherwise be a giant dust bowl.
灌溉着这片原本是一片尘土的大地
It's not just about clean drinking water, incredibly, this desert produces tons of grapes annually.
这不仅仅关乎干净的饮用水 令人难以置信的是这片沙漠每年可以产出成吨的葡萄
Without the canals, the Uygur's major export would wither on the vine.
没有运河 维族人的主要出口食品就会在藤上枯萎凋零了