We can look at the same election
还是同一场大选
Yeah look at this again, stark geographical divide
再次来看全国的县级地图,我们看到明显的地理分化
Well we can see The Democrats getting virtually no support in the West and the northest, just a scattering of counties
民主党人在西部和东北部几乎得不到任何支持,只有些零星的县支持它
And again you can see South Carolina with it's distinctive pattern of overwhelming support for the Democrats conservative party at this time
同时你会发现南卡罗来纳仍然坚定不移地以极高支持率倾向这次大选中保守的民主党
1908,Theodore Roosevelt had pledged he wouldn't seek another term, he didn't
1908年,西奥多承诺不再参选、不再寻求连任
He actually had a handpick successor to a certain extent, William Howard Taft
但他钦点了一位继承者——霍华德·塔夫脱
who probably didn't really want to be president, Taft wanted to be a supreme court justice
其实他并没有要当总统的意愿,他想成为一名高级法院的法官
He had to end up there, he was sort of reluctant
他不太愿意放弃这个梦想去当总统
Roosevelt thought that he was a progressive and will continue in the progressive line
而西奥多认为他是个进步主义者,会将他推行的进步主义继续发扬光大
The Democrats had been so thoroughly defeated 4 year earliers, They went back to William J.Bryan
民主党人经历了4年前的彻底落败后,这次再次提名布莱恩
who now is reinventing himself as a sort of progressive in some aspects
布莱恩这时正将自己重塑为一个在一些方面持进步观点的形象
He gets some silver states, he gets his home states in Nebraska again
他获得一些银矿州的支持,并重获了家乡内布拉斯加的选票
but by and large doing worse than he had before
但这次总体上选情比他之前的更糟
so it looks like the high tide for the progressive movement, but what happens
由此可见当时进步运动精神之高涨。然而大选过后呢
what happened was disappointed to Roosevelt
塔夫脱的表现让西奥多非常失望
Taft betrayed him, Taft betrayed the progressive agenda according to Theodore Roosevelt
他辜负了西奥多的期望,搁置了共和党的进步计划,西奥多说