手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之科学篇 > 正文

TED演讲(视频+MP3+双语字幕):通过卫星追寻秘鲁遗落的文明(4)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

He also runs this amazing drone mapping program,

他同时管理着无人机测绘地图工程,
some of the images of which you can see behind me here and here.
你们能看到我身后的一些图片,这儿,还有这儿。
And this data will be incorporated into the platform,
这些数据将会收录到平台内部,
and also he'll be helping to image some of the new sites you help find.
同时他也会帮助反映你们发现的一些新地点。
Our on-the-ground partner who will be helping us with education, outreach,
我们的地上合作伙伴,通过教育帮助我们并加以扩展,
as well as site preservation components,
同时包括旧址保存的要素,
is the Sustainable Preservation Initiative, led by Dr. Larry Coben.
是可持续性主动保存计划(SPI),由拉里·科本博士领导。
Some of you may not be aware that some of the world's poorest communities
也许你们没意识到,世界上最贫穷的一些社区
coexist with some of the world's most well-known archaeological sites.
和平地生活在世界上最著名的遗迹。

通过卫星追寻秘鲁遗落的文明

What SPI does is it helps to empower these communities,

SPI的作用是帮助这些社区摆脱困境,
in particular women, with new economic approaches and business training.
尤其是其中的女性,通过经济学新方法和进行商业训练。
So it helps to teach them to create beautiful handicrafts which are then sold on to tourists.
我们可以教她们制作精美的手工艺品,然后把它们卖给当地的旅客。
This empowers the women to treasure their cultural heritage and take ownership of it.
这增强了妇女们对她们的文化遗产的自豪与珍重,并真正地享用其文化遗产。
I had the opportunity to spend some time with 24 of these women
我有幸与24位女性共度时光,
at a well-known archaeological site called Pachacamac, just outside Lima.
在著名的考古遗迹帕查卡马克,就在利马外部。
These women were unbelievably inspiring,
这些女性受到了启发,茅塞顿开。
and what's great is that SPI will help us transform communities near some of the sites that you help to discover.
极棒的是SPI帮助我们改变一些你帮忙发现的旧址边的社区。

重点单词   查看全部解释    
archaeological [.a:kiə'lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 考古学的,考古学上的

 
drone [drəun]

想一想再看

n. 雄蜂,游手好闲者,嗡嗡声,无人驾驶飞机(或艇等),

 
preservation [.prezə'veiʃən]

想一想再看

n. 保存

 
empower [im'pauə]

想一想再看

vt. 授与权力,增加自主权

联想记忆
transform [træns'fɔ:m]

想一想再看

vt. 转换,变形
vi. 改变
n

联想记忆
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
ownership ['əunəʃip]

想一想再看

n. 所有权

 
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
inspiring [in'spaiəriŋ]

想一想再看

adj. 令人振奋的,激励人的,鼓舞人心的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。