My vision includes the elimination of the defense sequester, which has imposed steep cuts on our military.
我的愿景包括消除防御隔离,这严重削减了我们的军力。
We must give our sailors, soldiers, airmen, marines, and coastguardsmen the tools, equipment, resources and training they need to get the job done,
我们必须给予我们的水手,陆军,空军,海军,海岸警卫队他们需要的工具,装备,资源和培训来完成这些工作,
and get it done right - especially in these very dangerous times.
现在就完成这些工作--特别是在这些非常危险的时候。
The active duty Army has been reduced by more than 85,000 men since 2009, and we have over 18,000 fewer active duty marines.
现役陆军自2009年已经减员85,000以上,我们的现役海军减少了18,000多人。
The Air Force, it’s the smallest it has been since 1947,
空军人数,是自1947年以来最少的。
and their planes are, on average, nearly thirty years old, if you can believe that.
如果你相信的话,他们的飞机寿命,平均下来,都将近30年了。
Our Navy’s fleet is the smallest it has been since World War I, and that’s a long time ago.
我们的海军舰队是自一战以来规模最小的时候,这是很长时间的事了。
Frontline Navy and Marine strike fighter aircraft are more likely to be down for maintenance than to be in the sky.
前线海军和海事的攻击战斗机,更多是降下来维修而不是飞翔在天空。
We cannot afford to continue down this path.
继续走这样的路,我们负担不起。
My budget will give America’s armed forces the resources they need to achieve full and total military preparedness to meet any and all global challenges - and meet them, we will.
我的预算将给予美国的武装力量他们需要的资源,来实现全部和完整的军事准备,来应对任何和全部的全球性挑战--我们将能应对它们。