手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 超级大国的兴衰 > 正文

超级大国的兴衰(视频+MP3+中英字幕) 第285期:俄罗斯和平时期(17)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

On 14 December 1825, the northern group did attempt an uprising in Senate Square.

1825年十二月十四日,北方集团尝试在参议院广场掀起起义
It was poorly organized and poorly led.
但这场起义组织和领导都非常不力
Nicholas acted promptly to put it down with the help of loyal troops.
尼古拉当即决定在皇家军队的帮助下镇压起义
These revolutionaries called the Decembrists went down in history as the first Russians to openly fight Tsarism.
这群被称为十二月党人的革命者在历史上被看做是首批公开反对沙皇统治的俄国人
Their ringleaders were executed and the remainder sent into prison and exile.
罪魁祸首被处死,其余参与者或被投入监狱或被流放
Nicholas was already conservative by nature, but putting down a revolution like this as his first official act made him downright reactionary.
尼古拉本性本就倾向保守主义,但是第一次官方行动就是镇压这样的起义让他成为一个彻头彻尾的反动人物
俄罗斯风光

His solution for revolutionary dissent was the establishment of a police state.

他排除异己的方法就是成立一个警察国家
So firm was Nicholas' grip on Russia and so intimidating that Russia seemed to the world that Nicholas was known as the Gendarme, or Cop, of Europe.
尼古拉对俄国的控制如此强硬威胁如此严重,尼古拉本人被看做是欧洲的宪兵或警察
More than anything else, Nicholas wanted to maintain order at home.
更有甚者,尼古拉想稳坐在皇宫中掌控一切
To this end he established a secret police organization called, innocuously, the Third Department.
为了达到这个目的,他成立了一个秘密组织,名字听起来并不那么恐怖,叫做第三部门
The Third Department ran a huge network of spies and informers
这个部门是由一个间谍网和线人网组成
and took drastic action against anyone questioning Nicholas' idea of the perfect Russian society.
可以对任何质疑尼古拉的完美俄国社会的人采取断然措施

重点单词   查看全部解释    
revolution [.revə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 革命,旋转,转数

联想记忆
dissent [di'sent]

想一想再看

n. 异议 v. 持异议

联想记忆
promptly [prɔmptli]

想一想再看

adv. 敏捷地,迅速地

 
intimidating

想一想再看

adj. 吓人的

 
organized ['ɔ:gənaiz]

想一想再看

v. 组织

 
conservative [kən'sə:vətiv]

想一想再看

adj. 保守的,守旧的
n. 保守派(党),

联想记忆
exile ['eksail]

想一想再看

n. 放逐,流放,被放逐者
vt. 放逐,流放

 
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被确认的,确定的,建立的,制定的 动词est

 
questioning ['kwestʃəniŋ]

想一想再看

n. 质问 v. 询问,审问(question的现在分词

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。