President Donald Trump sat down with Russian President Vladimir Putin for the first time as world leaders Friday.
周五,唐纳德·特朗普总统和俄罗斯总统普京首次作为世界领导人坐在一起。
The two are in Germany attending the annual G-20 summit. Ahead of their sit-down, a video posted to the German government's Facebook page showed Trump and Putin shaking hands.
特朗普和普京在德国参加年度G20峰会。在他们坐下来之前,一段视频发布到德国政府的脸谱网页,显示特朗普和普京握手。
They posed for a quick photo on Friday before heading into the closed meeting.
周五,他们举行了一个快速拍照活动,然后进入了非公开会议。
We look forward to a lot of very positive things happening for Russia and for the United States and for everybody concerned. And it's an honor to be with you.
我们期待着很多积极的事情在俄罗斯和美国发生。很荣幸与你同在。
The White House didn't outline an agenda for Trump and Putin's meeting but in a statement earlier this week,the Kremlin said Putin would raise concerns over US sanctions.
白宫没有概述特朗普和普京的会议,但在本周早些时候的一份声明中,克里姆林宫表示普京会就美国制裁提高关注。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。