Voice 1: Being with his father helped Elie not to give up. But over time, Elie's father became too weak to move. Elie could do nothing. He watched his father die. He was all alone now. Elie was only fifteen.
声音1:因为和父亲在一起,所以埃利没有放弃。但是随着时间的推移,埃利的父亲越来越虚弱,已经无法行动。埃利什么都做不了。他亲眼看着他的父亲死去。只剩下他一个人。当时埃利只有15岁。
Voice 2: Soon after Elie's father died, the Nazis were defeated. All the Jews in the concentration camps were free. Elie had survived. But Elie already felt like he was dead. He did not want to live anymore. He did not think he had any reason to live.
声音2:埃利的父亲死后不久,纳粹就被击败了。集中营里的所有犹太人都获得了自由。埃利活了下来。但是埃利感觉他已经死了。他不想再活下去。他认为他没有活下去的理由。
Voice 1: For the next few years, Elie lived in a home for children without parents. There he re-united with his other two sisters. They had also survived the concentration camps.
声音1:接下来的几年,埃利生活在一个供没有父母的孩子居住的地方。他在那里和他的两个姐妹团聚了。她们也在集中营幸存了下来。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载