手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 少儿趣味科学秀 > 正文

蚂蚁是怎么找到食物的

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Squeaks and I just got back from a picnic outside.

我和吱吱刚从外面野餐回来。
We brought all of our favorite picnic food: sandwiches, fruit, and even some cookies for dessert.
我们带了所有喜欢的野餐食物:三明治、水果和一些饼干甜点。
That's true, we also got some unexpected visitors!
当然,我们也有一些意外来客。
Some ants came to check out our picnic, too. And they carried away some of our crumbs!
一些蚂蚁也来看看我们的野餐,并且带走了一些食物碎屑。
The ants that came to our picnic were worker ants, and it's their job to collect food.
来访的是工蚁,采集食物是它们的工作。
See, ants live together in homes called anthills.
看,蚂蚁一起居住在叫做蚁冢的家里。
And if you've ever seen a little pile of sand on the sidewalk with ants crawling all over it, that's an anthill!
如果你在人行道上看到一小堆沙子,上面爬满了蚂蚁,那就是蚁冢。
The different ants that live in the anthill have different jobs.
蚁冢中的不同蚂蚁有不一样的工作。
There's one big ant called the queen.
有一只大蚂蚁叫蚁王。
Her job is to lay all of the eggs that will hatch into baby ants.
她的工作是产卵并孵化蚁宝宝。
Then there are the males, all of the boy ants whose job is to take care of the queen.
然后是雄蚁,它的工作是照顾蚁王。
The queen and the males hardly ever leave the anthill.
蚁王和雄蚁几乎不离开蚁冢。
The rest of the ants are called workers.
其余的蚂蚁叫工蚁。
They do things like build the anthill tunnels, protect the anthill,
它们的工作包括修建蚁冢通道,保护蚁冢,
and go out to find food to bring back for the queen and the males.
外出觅食并将食物带给蚁王和雄蚁。
You're right, Squeaks. The worker ants do have to work really hard.
吱吱,你说对了。工蚁的工作很辛苦。
They need to find enough food to feed themselves, the queen, and the males, not to mention the baby ants.
它们需要找到充足的食物来喂自己、蚁王和雄蚁,更别提蚁宝宝了。

蚂蚁.jpg

Luckily, the workers have some special skills that help them to find plenty of food.

幸运的是,工蚁有一些特殊的技巧来帮它们找到充足的食物。
When a worker ant is out looking for food, she uses her great sense of smell to sniff out any food in the area.
工蚁外出觅食时,它会用灵敏的嗅觉嗅出该地区的所有食物。
But instead of using a nose like us, she uses her antennae, the two little things sitting on top of her head.
和人类鼻子不同的是,它用的是触须,就是它头顶的那两个小东西。
An ant's antennae are actually better at smelling than a human's nose.
蚂蚁的触须比人类的鼻子还灵敏。
They can easily smell things that people can't smell at all.
它们可以轻易闻到人类闻不到的东西。
And when a worker ant's antennae smell some tasty food, like the fruit at our picnic,
工蚁用触须嗅到美味食物的气味时,如我们野餐水果的气味,
she can follow the smell until she finds the food.
它会跟随这种气味找到食物。
Now that she knows where the food is, she can use her eyes to look around and see what's near the food,
因为它知道了食物在哪儿,就会用眼睛观察食物的周边情况,
like a tree or our bright picnic basket.
如一棵树或鲜艳的野餐毯子。
If she needs to find the food again, she'll look for those familiar sights until she finds the food.
如果它需要再找食物,它就会寻找熟悉的景色,直到找到食物为止。
And ants will eat just about anything.
蚂蚁什么都吃。
Most ants are omnivores, meaning that they'll eat plants, other animals, and all sorts of things.
大多数蚂蚁是杂食动物,这意味着它们吃植物,其他的动物和所有的东西。
The different foods they like to eat all have different smells,
它们喜欢吃的不同食物有不同的气味,
so the ant can smell out which one she wants to bring home.
所以它们会根据气味决定把哪种食物带回家。
And ants love sugar, so it makes sense that they went after our cookie crumbs!
蚂蚁喜欢吃糖,所以它们去找我们的饼干屑是有道理的。
You're right. Squeaks. They were really big pieces for one tiny ant to carry. But ants are incredibly strong!
你说对了,吱吱。饼干屑对于小蚂蚁来说太大了。但蚂蚁格外地强壮。
They can carry something that's up to 50 times heavier than they are.
它们可以负重超过身体50倍的东西。
That would be like you picking up a small car!
这就相当于你举起了一辆小汽车。
But if something is too heavy for an single ant to carry, a bunch of other worker ants will come help her out.
但当某物太重,超出它的承受能力时,一群其他的工蚁就会来帮忙。
Squeaks, how do you think the other ants find the first worker ant?
吱吱,你认为其他的工蚁是怎么找到第一只工蚁的呢?
That's right, they use their antennae and their sense of smell.
说对了,它们利用的是触须和嗅觉。
When a worker ant is on the trail for some tasty food, she can leave a smelly trail behind her,
工蚁在寻找美味食物的路上会留下气味痕迹,
which the other ants can follow using their antennae.
其他的蚂蚁用触须就能找得到。
When a whole group of ants is following a trail like this,
当一整群蚂蚁沿着一条这样的痕迹爬时,
they form a line of helpers ready to use some teamwork to move some big food.
它们会排成一行,准备利用团队合作来搬到一些大食物。
At our picnic, they even managed to move a whole cookie together.
我们野餐时,它们一起甚至成功搬动了一块饼干。
One ant is pretty strong by herself, but by working together, these ants are incredible.
一只蚂蚁就很强了,它们一起协作的话,力量令人难以置信。
I'm glad they came to visit our picnic, too!
我也很高兴它们能来参观我们的野餐!
And I'm glad that the whole anthill will have food now. What about you?
整个蚁冢现在都有食物了,我很高兴。你呢?
Have you ever seen worker ants looking for food?
你看到过觅食的工蚁吗?
What would you look for if you had super-smeller antennae?
如果你有超级触须会找什么?
Grab a grownup to help you leave a comment below, or send us an email to kids@scishow.com.
让大人帮你在下方留言,或发邮件至kids@scishow.com。
Thanks. We'll see you next time, here at the fort.
感谢您收看本期节目。我们下期见。沃斯堡等你哦!

重点单词   查看全部解释    
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
tasty ['teisti]

想一想再看

adj. 好吃的

联想记忆
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注释,评论; 闲话
v. 注释,评论

联想记忆
hatch [hætʃ]

想一想再看

n. 孵化,舱口
vt. 孵,孵出

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
sidewalk ['said.wɔ:k]

想一想再看

n. 人行道
=pavement(英)

 
hatch [hætʃ]

想一想再看

n. 孵化,舱口
vt. 孵,孵出

 
antennae [æn'teni:]

想一想再看

n. 天线(等于aerial);[动]触须;[植]蕊喙;

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
collect [kə'lekt]

想一想再看

v. 收集,聚集
v. 推论

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。