手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 环球之旅推荐攻略 > 正文

英格兰十大必去胜地(2)

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Five: Jurassic Coast.

侏罗纪海岸
Fossil hunters may want to make a beeline for the Jurassic Coast,
化石探寻者一定会分奔到侏罗纪海岸,
a section in southern England that runs roughly from Bournemouth to Exmouth.
这片海域位于英格兰南部,大致是从伯恩茅斯延伸到埃克斯茅斯。
The rocks date back 185 million years
这片岩石群已有1.85亿年历史,
to when the continents were crunching up against each other and then drifting apart.
当时大陆之间相互挤压,之后分离。
Museums along the way explain each region;
岸边的博物馆对各个地区做出了详细说明;
Charmouth is the best place to find fossils.
其中查茅斯是寻找化石的最佳城所。
Fossil hunters, and all visitors, should take time to walk the beaches
游客和化石爱好者可以去沙滩漫步,
or visit the small charming towns along the way.
或是参观周边迷人的小镇。
Take care when walking near cliffs since rocks can fall at any time.
但要小心悬崖边的岩石,这些石头会随时坠落。
Four: Oxford.
牛津
Oxford dates back to Saxon England when it was known as Oxenaforda
牛津史可以追溯到撒克逊时期,当时这里曾被叫做“Oxenaforda”,
or a place where oxen crossed a river.
它的意思是一片公牛可以穿越的河滩。
Today it is known as home to the oldest university in the English-speaking world,
如今,牛津拥有英语国家最古老的大学,
Oxford University, which dates back to the 12th century.
牛津大学可以追溯到12世纪。
This southeastern England town, the county seat for Oxfordshire,
这座英格兰东南部小镇是牛津郡的政治中心,
also boasts the remains of Norman castles, and the Christ Church Cathedral,
这里最有名的要数诺曼人城堡遗迹,基督教堂,
a college chapel and cathedral rolled into one building.
学院教堂和大教堂同属一栋建筑。
Because students come from all over the world to study here,
全球精英学子汇聚于此,
Oxford is an ethnically diverse city.
牛津也是一个多民族的城市。
Three: York.
约克
York is a walled city with a rich heritage located where the River Foss meets the River Ouse.
这座城市古墙环绕,历史遗产丰富,这里也是福斯河和乌斯河的交汇处。
Plenty of exciting sights compete for visitors' attention as they stroll along the city's cobblestone streets.
游客沿鹅卵石街道漫游,周边的各色奇景引游客流连。
One of the city's landmarks is York Minster.
这里最著名的地标要数约克大教堂。
This commanding stone cathedral is filled with remarkable works of art.
这是一座巍峨的岩石教堂,里面收藏了众多艺术品。
The medieval Clifford's Tower, which was built by William the Conqueror
征服者威廉建造了这座中世纪克利福德塔,
and rebuilt by Henry III in the 13th century,
亨利三世又在三世纪重建,
is a great vantage point for panoramic views around the city.
在这里可以俯瞰整个城市。
Two: Stonehenge Avebury.
埃夫伯里巨石遗址

london.jpg

One of the most popular places to visit in England,

作为英格兰最著名的旅游景点之一,
Stonehenge is a prehistoric monument found in Wiltshire.
巨石阵是威尔特郡的一座史前遗址。
From about 2500 BC, Neolithic and Bronze Age man started to bring gigantic stones
大约公元前2500年,新石器时代和铜器时代的智人开始搬运巨型石块,
from Wales and the Marlborough Downs.
石块来自威尔士和马尔伯勒丘陵地区。
It was not until 1600 BC that Stonehenge came to be completed.
直到公元前1600年,巨石阵才修建完成。
A trip to Stonehenge is best combined with a trip to prehistoric Avebury to the north,
除了浏览巨石阵,游客一定不能错过北面的埃夫伯里史前巨石遗址,
which has an even bigger stone circle, with fewer restrictions, and far fewer tourists.
这里有更为壮观的巨石阵,游客稀少且限制较少。
One: London.
伦敦
No superlative is too great when it comes to describing London, the capital of England and the UK.
作为英格兰和英国首都,用“什么什么之最”来形容伦敦一点都不为过。
This bustling city is history personified from Westminster Abbey to Buckingham Palace
这是一座热闹非凡的城市,从威斯敏斯大教堂到白金汉宫,这座城市的历史彰显无疑,
be sure to watch the Changing of the Guards.
一定记得看白金汉宫的守卫换班。
Shopping, from Knightsbridge to Carnaby Street,
从骑士街到卡纳比街,
is a must as is riding a red double-decker bus and the "tube,"
这是一条逛街必去之地,别忘了乘坐双层巴士或是伦敦“tube”,
or subway where one is constantly reminded to "mind the gap."
伦敦地铁,你会一直听到人们提醒你“注意台阶缝隙”。
London is also famous for live theatre; be sure to stop in at local pub for a pint after a performance.
伦敦剧院也是十分出名,别忘了演出结束后来酒吧喝上一杯。

重点单词   查看全部解释    
bustling ['bʌsliŋ]

想一想再看

adj. 忙乱的;熙熙攘攘的

 
diverse [dai'və:s]

想一想再看

adj. 不同的,多种多样的

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
conqueror ['kɔŋkərə]

想一想再看

n. 征服者,胜利者

 
prehistoric ['pri:his'tɔrik]

想一想再看

adj. 史前的
=prehistorical

 
neolithic [.ni:ə'liθik]

想一想再看

adj. 新石器时代的

联想记忆
circle ['sə:kl]

想一想再看

n. 圈子,圆周,循环
v. 环绕,盘旋,包围

 
medieval [medi'i:vəl]

想一想再看

adj. 中世纪的

联想记忆
chapel ['tʃæpəl]

想一想再看

n. 小礼拜堂,礼拜仪式,私人祈祷处,唱诗班,印刷厂工会

联想记忆
charming ['tʃɑ:miŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。