手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 环球之旅推荐攻略 > 正文

斯里兰卡十大必去胜地(1)

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

10 Best Places to Visit in Sri Lanka.

斯里兰卡十大必去胜地
Sri Lanka may be a small island in the Indian Ocean but that's the only thing small about it.
斯里兰卡虽然地处印度洋小岛,但是它的“小”却只体现在面积上。
The country, formerly known as Ceylon, boasts an ancient civilization,
这里旧称锡兰,拥有悠久的古代文明,
golden sandy beaches with their swaying coconut palms, mountains, and rubber and tea plantations.
黄金沙滩,一望无际的椰子树,以及巍峨险峻的群山,这里还盛产橡胶和茶叶。
While visiting the island, you'll see colonial architecture from the days when the Portuguese, Dutch and English ruled.
这里曾是葡萄牙、丹麦以及英国殖民地,所以你会在这里看到许多殖民地时期建筑。
You'll see lots of elephants, some of which participate in local festivals and,
你还会看到许多大象,有些还会参加当地的盛大活动,
if you're lucky, perhaps a leopard or two at a wildlife sanctuary.
如果幸运的话,你还可以在野生动物保护区看到一两只豹子。
An overview of the best places to visit in Sri Lanka.
下面就跟随我们来领略美丽的斯里兰卡吧。
Ten: Bentota.
本托塔
With coconut palms swaying in the breeze,
椰子树在风中摇曳,
Bentota is a multi-tasking tourist town on the southern coast of Sri Lanka.
它位于斯里兰卡南部海湾,是一片多姿多彩的旅游城市。
One of Sri Lanka's most popular beaches,
这里有本国最著名的海滩,
Bentota is first an Indian Ocean beach resort where water activities,
水上活动盛行之时,本托塔就成为了印度洋第一个海滨度假胜地,
such as surfing, sailing and snorkeling, abound.
有包括冲浪,帆船以及浮潜等水上项目。
When it's time for a change of pace,
如果想换个节奏,
you can visit a sea turtle hatchery and conservation center,
您可以去参观海龟孵化场和保护中心,
which monitors five of the seven species of sea turtles in the world.
在全球所有七类海龟中,这片地区负责其中五类的监管工作。
You can also take in a 17th century fortress,
此外,这里还有十七世纪的军事堡垒,
lush gardens and an old Buddhist temple that dates from medieval times.
一片郁郁葱葱的花园,还有一片可以追溯到中世纪的佛教寺院。
Nine: Nuwara Eliya.
努沃勒埃利耶
Sri Lanka is famous for its tea.
斯里兰卡茶叶世界闻名。
What better place to learn more about tea than the source itself: Nuwara Eliya.
还有哪里比去往原产地学茶更理想的选择呢。
With a temperate climate and elevation of 1,900 meters (6,100 feet),
这里气候宜人,海拔为1900米,
Nuwara Eliya is the country's tea production capital.
努沃勒埃利耶是斯里兰卡的“茶叶之都”。
You can tour a tea plantation and see how tea is made.
您可以前往茶叶种植园,看看茶叶的制作过程。
Founded in the 19th century, this hill country town soon became a retreat for British colonists,
它始建于十九世纪,这片高山小镇随即成为了英国殖民者的休闲胜地,
earning the nickname Little England.
并有“小英格兰”之称。
April is a good time to visit, when visitors flock here to see the blossoms and celebrate Sri Lanka New Year.
四月份来访最为合适,到时候这里漫山遍野开满鲜花,斯里兰卡新年也将如期而至,游客都会蜂拥前往。
Other sights include Lake Gregory and Laxapana, Sri Lanka's most famous waterfalls.
其它景点包括格雷戈里湖,还有这里最著名的拉萨帕纳瀑布。
Eight: Anuradhapura.
阿努拉德普勒
Anuradhapura is an ancient sacred city that was established around a cutting from Buddha's fig tree.
阿努拉德普勒是古代圣城,释迦摩尼曾将菩提树干枝带到此地,这座城市也就是在那个时候开始建造的。
Dating back to the third century BC,
公元前三世纪,
Anuradhapura was established by the founder of an order of Buddhist nuns.
佛教创始人命令修建这座城市。
This magnificent city of palaces, temples and monuments flourished for 1,300 years
这里的宫殿、寺庙和纪念堂辉煌了1300年,

srilanka.jpg

but was abandoned after it was invaded in the late 10th century.

但就在十世纪末,这里遭到侵略者闯入,这片辉煌之地也遭到人们遗弃。
Much like Peru's Machu Picchu, locals were aware of it
但就像秘鲁的马丘比丘,这片圣地只有当地人知晓,
but not many others until it was "discovered" by Europeans many centuries later.
欧洲人在几个世纪后才慢慢“发现”它。
These fantastic ruins have since been excavated and are accessible for the public to enjoy.
自此之后,辉煌的古遗迹开始慢慢展现在人们眼前,如今人们还可以近距离参观。
Seven: Colombo.
科伦坡
Colombo has been the commercial capital of Sri Lanka for more than 2,000 years
两千多年以来,科伦坡一直是斯里兰卡的商业中心,
when its large natural harbor made it popular with ancient trades from Italy to China.
这片天然港湾是古代贸易中心,中意之间的贸易路线也包括这里。
It's often referred to as the country's capital,
它常被认为是斯里兰卡首都,
though the legislative capital is located in a nearby city.
尽管正式首都就在它不远处。
Ruled over by first Portuguese and then British colonists, Colombo is a popular tourist destination.
这里先是葡萄牙殖民地,后是英国人殖民地,科伦坡无疑是著名旅游胜地。
One of the most popular attractions is Galle Face Green,
这里最著名的景点是加勒菲斯绿地广场,
a strip park along the Indian Ocean.
它是一片沿印度洋建立起来的狭长小道。
Also not to be missed is Gangaramaya Temple,
冈嘎拉马寺也不容错过,
which is known for its mix of ethnic architectural styles.
这座寺庙融合了多个民族的建筑特点。
Six: Yala National Park.
亚拉国家公园
Animals rule the roost, the ground and the sky at Yala National Park,
这里无疑成为了动物世界,
a wildlife sanctuary about 240 km (150 miles) from Colombo.
这片野生动物保护区距离科伦坡240公里。
Yala offers a plethora of things to do.
这里有许多好看好玩的。
Your visit begins with a safari to see animals,
先去荒野看野生动物,
including elephants, water buffalo and leopards,
包括大象,水牛和猎豹,
found here in higher density than any other place in the world.
这里的动物密度超过了世界上任何一个地方。
Note: the park closes for September's leopard breeding season.
要注意的是,每年九月是猎豹繁殖期,这段时间公园不对外开放。
The park also is home to 215 bird species, of which seven are native to the park.
这里还有215种鸟类,其中7种是这里特有的。
Top sights, besides wild animals, are Sithulpauwwa,
除了野生动物,“Sithulpauwwa”古寺也是必去景点,
an ancient rock temple that once housed 12,000 monks,
它是一座岩寺,里面居住着1.2万名僧人,
and Magul Maha Viharaya, once the setting for a royal marriage.
还有“Magul Maha Viharaya”古寺,这里曾举办过皇家婚礼。

重点单词   查看全部解释    
resort [ri'zɔ:t]

想一想再看

n. (度假)胜地,手段,凭借
vi. 诉诸,

联想记忆
participate [pɑ:'tisipeit]

想一想再看

vt. 分享
vi. 参加,参与

联想记忆
sacred ['seikrid]

想一想再看

adj. 神圣的,受尊重的

 
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商业的
n. 商业广告

联想记忆
flock [flɔk]

想一想再看

n. 一群(人,兽),大堆
v. 成群而行,聚

 
elevation [.eli'veiʃən]

想一想再看

n. 提拔,海拔,提高
[计算机] 标高

联想记忆
medieval [medi'i:vəl]

想一想再看

adj. 中世纪的

联想记忆
fantastic [fæn'tæstik]

想一想再看

adj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
harbor ['hɑ:bə]

想一想再看

n. 海港,避难所
vt. 庇护,心怀,窝藏<

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。