Tom, could you let go of my hand?Sorry, it's just I get nervous flying.
汤姆,你能松开我的手吗?对不起,坐飞机让我感到紧张。
Well, we've landed in Marseille now so you're safe… oh, I like your passport photo.Oh do you?
我们现在已经到马赛了,你安全了。我喜欢你护照的照片。是吗?
I didn't know your middle name was Stanley.After my great-great-grandfather.Really? Come on we need to get a taxi. Taxi! Taxi!
我还不知道你中间的名字叫斯坦利。随我高曾祖父的名字。是吗?来吧,我们得打辆车。出租车!
Hello again. Anna and Tom are on a very important business trip to try and sign a deal to sell their plastic fruit to a company in France.
又见面了。安娜和汤姆在做一次非常重要的商务旅行,试着与法国的公司达成卖塑料水果的协议。
The company has received a better offer so Anna needs to convince them that Tip Top Trading's lemons are best.
该公司收到了更好的报价,所以安娜要说服他们Tip Top Trading的柠檬才是最好的。
Are you feeling confident Anna?Not really.
你有信心吗,安娜?没有。
It was OK speaking to them on the phone but seeing them face-to-face is quite scary.You'll be fine. Stay calm.
电话谈话还好,但是有些害怕面对面与他们交谈。你没问题的,冷静。
They'll be pleased you've taken the time to fly out and see them – but tell them you're grateful for their time and recap what you told them on the phone.
他们会很高兴你能特意飞过去面谈,但要告诉他们很感激他们能腾出时间见你,并且总结一下你在电话中说过的话。
Oh yes – beat the price of the competitor but get them to make a bigger order.
是的,价格上可以打败竞争者,但要让他们定更大的订单。
Yes. If they order more you can offer a bigger discount.Good luck.Oh look, we're here now.
是的,如果他们定得越多,你就能给出更大的折扣。祝你好运。看,我们到了。
Now Anna, I hope you don't mind me saying, but just leave the talking to me. Right?
安娜,我希望你不介意我这么说,但是让我来谈,好吗?
Oh, Madame Brown, ciao, great to see youWhat?Monsieur Brown. Bonjour.
布朗女士,你好,很高兴见到你。什么?布朗先生,你好。
I'm Anna from Tip Top Trading.This is my colleague Tom.Thank you for sparing the time to see us.
我是Tip Top Trading的安娜。这是我的同事,汤姆。谢谢你花时间和我们见面。
No problem.Did you have a good flight?It was great.
不客气。你们的旅途愉快吗?太棒了。
I love those little bottles of wine they give out… I kept a few with me if you fancy a glass of vin rouge?
我喜欢他们发的小瓶红酒,我还带了一些,如果你想来一杯红葡萄酒的话?
I think we should sit down and discuss business.Of course.Yeah, yeah, good idea.
我想我们应该坐下来谈谈生意。当然。是的,好主意。
Now, I believe Tutti Fruity has offered you a good price but as I said on the phone, we can beat that.
我相信Tutti Fruity给你提供了更好的价位,但如我在电话中说的,我们可以超过他们。
Yes you did.Did you Anna? !But to get this price you've got to buy lots more.Anna! That's not very subtle.
是的,你是这么说的。安娜,你这么说了?但是你要买更多才能获得这么价位。安娜,你这么说太生硬了。
You need to convince them they need to buy more without telling them they have to.
你要说服他们买更多才行,而不是告诉他们必须怎么做。
What she means is our Imperial Lemons are made with our unique laser curve technology.
她的意思是我们的皇家柠檬是由我们公司特殊的激光曲线技术制成的。
They are hard wearing and a joy to have on display in any shop window or restaurant.
它们很耐用而且我们很乐意把它们摆放在商店橱窗或酒店里。
Tom, that's amazing!I read it on the back of the box!
汤姆,说得太好了!我在箱子后面读到的!
So, we really feel that we have a product that you'll be proud to display.
所以我们认为你们会很满意展出我们的产品的。
And to get this fantastic price you just need to place an order of 10,000.
你只需订购一万个就能得到这么好的价位。
And we can even throw in a free sample of our new Perfect Peach range.
我们还可以赠送一些新型的“完美桃子”系列。
Each lemon comes with a satisfaction guarantee.I know you won't be disappointed.
每个柠檬都有令人满意的质量保证。你不会失望的。
It sounds good.OK, I think you have a deal.Good work Anna.
听起来不错。好,我们成交了。干得好,安娜。
Don't forget to ask him to sign the contract and tell him when he can expect the order to be delivered.
别忘了让他签合同,并告诉他什么时候可以收到货。
OK.I would be grateful if you could just sign the contract.We'll get the lemons to you as quickly as we can.Tom, do you have a pen?Erm, no actually.
好的。如果您能签了合同,我会很感激。我们会尽可能快的把柠檬送来。汤姆,你有笔吗?没有。
It was in my bag yesterday but it's gone… it was a nice, a good one too.No problem. I have a pen.There you go.
昨天还在包里,但是丢了……是一根很好的笔。别担心,我有笔。给你。
Thank you. It was a pleasure doing business with you.We'll get those lemons to you in two weeks' time.Perfect!
谢谢,很高兴能和你做生意。我们将在两周内把柠檬送来。太好了!
Good work Anna…oh and Tom too.The contract is signed but now you have to deliver what you've promised.
干得好,安娜,汤姆也不错。合同签好了,但你要履行承诺。
There are many ways to clinch a deal; here are some of the phrases Anna used…Thank you for sparing the time to see us.
有很多方法达成交易,这是安娜用过的表达。谢谢你花时间见我们。
Each lemon comes with a satisfaction guarantee - I know you won't be disappointed.
每个柠檬都有令人满意的质量担保,我知道你不会失望的。
I would be grateful if you could just sign the contract.Thank you. It was a pleasure doing business with you.
如果您能签了合同,我会很感激。谢谢,很高兴能和你做生意。
So it's been a successful day.It's time for Tom and Anna to fly back to London and tell Paul the good news… or is it?
真是成功的一天。到了汤姆和安娜飞回伦敦的时候了,并且告诉保罗这个好消息,真是这样吗?
Oh no look, our flight to London is cancelled!It's the last one today. What are we going to do?
不,看啊,我们飞往伦敦的航班取消了!这是今天最后一班了。我们该怎么办?
Well, I guess we're just going to have to stay here for the night.I'll sort out a hotel.Until next time. Bye!
我想我们不得不在这里过夜了。我去搞定酒店。下次见,再见!