Five: Victoria Harbour.
维多利亚港
Victoria Harbour is a major tourist attraction in Hong Kong and one of the deepest container ports in the world.
维港是中国香港最著名的旅游景区之一,也是全球深度最深的货物港口之一。
The bay offers stunning views of the skyscrapers of Hong Kong island on one side,
游客可以从这里欣赏香港岛的高楼大厦,
and the Tsim Sha Tsui shoreline on the other.
另一边可以看到尖沙咀海岸线。
Victoria Harbour is also one of the busiest harbors in the world with hundreds of ferries,
这里也是全球最忙碌的港口之一,每天都会有数百艘轮渡,
junks and speed boats darting up and down the shore.
帆船以及快艇出入。
One of the best ways to see the harbor is a trip on the Star Ferry.
欣赏港口的最佳方式是搭乘天星小轮。
Four: Port Jackson.
杰克逊港
Port Jackson is the natural harbor of Sydney, one of the world’s most livable and beautiful cities.
杰克逊港是悉尼的天然港口,悉尼是全球最美丽,最热闹的城市之一。
With its hundreds of bays, coves, beaches and waterways,
这里有数百处海湾、小河湾、沙滩以及河道,
the harbor contributes to Sydney's scenic beauty in a major way.
这片港口为悉尼的自然风光增添了不少颜色。
The harbor also contains two of Sydney's most famous landmarks: the Sydney Opera House and Sydney Harbour Bridge.
它还有悉尼两大地标建筑,一个是悉尼歌剧院,另一个是悉尼大桥。
Three: San Francisco Bay.
旧金山湾
San Francisco Bay is situated on the Californian coast.
旧金山湾位于加州沿岸。
The area around the bay, commonly known as the Bay Area,
我们通常把这片环绕海湾的地区叫做湾区,
is the American West's second-largest urban area with approximately 8 million residents.
它是美国西部第二大都会区,大约800万人口。
San Francisco is the financial center of the Bay Area while San Jose is the most populous city.
旧金山是湾区的金融中心,圣何塞是人口最多城市。
The bay contains many islands including the small island of Alcatraz which served as a prison until 1963.
旧金山湾有许多岛屿,包括小恶魔岛,到1963年之前,它是一片监狱区。
The Golden Gate, which opens the bay to the Pacific Ocean, is spanned by the famous Golden Gate Bridge.
金门连通海湾和太平洋,著名的金门大桥横跨其中。
Two: Guanabara Bay.
瓜纳巴拉湾
Guanabara Bay is a beautiful bay located in southeastern Brazil.
瓜纳巴拉湾位于巴西东南部。
The bay is surrounded by tropical forests, beaches, strangely-shaped rocks,
海湾周边是热带雨林、沙滩、奇形怪石,
the high mountains of Serra do Marl and the neighborhoods of Rio de Janeiro.
还有马尔山脉以及里约周边地区。
The bay was discovered in January 1, 1502 by Portuguese explorer Gaspar de Lemos,
1502年1月1日,葡萄牙探险家贾斯珀·德莱默斯发现这片海湾,
who named it Rio de Janeiro (January River) thinking it was a large river.
并命名它为里约热内卢湾(一月湾),因为这是一片大湖泊。
The name Guanabara comes from the Tupi-Guarani language.
瓜纳巴拉湾(Guanabara)出自瓜拉尼语。
One: Ha Long Bay.
下龙湾
Ha Long Bay is situated in north Vietnam round a 120 kilometer long coast line and is literally translated as "Bay of Descending Dragons".
下龙湾位于越南北部,海岸线长120千米,意为“龙下海之处”。
The bay is one of the most popular tourist attractions in Vietnam and features thousands of islands,
它是越南最著名的旅游景区之一,这片海湾有数千个岛屿,
each topped with thick jungle vegetation, forming a spectacular seascape of limestone pillars.
每一处都有郁郁葱葱的森林,形成了一道美丽的石灰岩石柱景象。
Several of the islands are hollow, with enormous caves,
许多岛屿是中空的,里面有许多洞穴,
others islands include lakes and some support floating villages of fishermen.
其它岛屿拥有许多小湖泊,还有许多补给渔船的漂浮村庄。