手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 密苏里州立大学《骑士与少女》 > 正文

骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第302期:书本讨论(15)

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

On the bottom 574 gareth completely lost his temper

看574下面 加雷思大发雷霆
Can't you hold your tongue about it for a minute
你可以闭上嘴一会儿吗
Anyone would think that you enjoyed watching people being burned
所有人都会认为你很喜欢看人被烧死
So the only thing we can think here
因此这里我们可以想象的唯一一件事
Is that Gareth and certainly Gawaine and Gaheris at this point
就是当时加雷思 当然还有高文以及加赫里斯
Don't view what is happening as necessarily justice
并不认为正在发生的事情就一定是公正
Or what is right
或正确的
And somewhere in what we read today
我们今天阅读的材料中
We're gonna get to where Arthur even says himself
我们了解到亚瑟甚至自己说

书本讨论(15)

Of loosing the ability to discern what is right

已经失去分辨是非
What is just
区别正邪的能力了
And so maybe everyone here thinks things are not as white and black as Arthur thought
因此可能这里每个人都认为事情并不是像亚瑟王所想的那样青红皂白
They all think Lancelot will come
他们都认为兰斯洛特会来
They recount the story because we really only saw it in pieces
他们讲述了这个故事 因为我们真的只是看到零零散散的故事
Sometimes when we get information later
有时当我们之后得到消息时
On the bottom of 575
看575页下面
So far as I can understand the story in Mordred
就我对莫德雷德故事的理解
Agravaine went with 13 other knights fully armed and tried to kill Lancelot
艾格文全副武装 与13名其他骑士企图要杀死兰斯洛特
When he had nothing but his dressing gown
而兰斯洛特除了他穿着的长袍一无所有
The upper shot was that Agravaine himself was killed
取胜的机会是艾格文自己要被杀死
Together with all 13 of the knights except one who ran away
还有另外13名骑士 除了一人逃跑之外 都要被杀死
So their gonna start picking on him and say you little coward you ran away
所有他们开始责难他 并说你就是个小懦夫 你逃跑了
He said no I didn't no I didn't he broke my arm
他说 不我没有 不我没有 他弄断了我的胳膊
And there'll all saying how does this make any sense
所有人都会说 这根本讲不通
Why would he let you ran away
他为什么让你逃跑
Because obviously it was Lancelot's interest to kill everybody
因为显然兰斯洛特的意思是要杀掉所有人
If he had killed everybody there were no witnesses
如果他杀了所有人那么就没有证据了
We wouldn't be standing here today
我们今天就不会站在这里
We wouldn't be thinking of burning up Guinevere
我们都不会想到要烧死桂尼维尔

重点单词   查看全部解释    
recount [.ri:'kaunt]

想一想再看

vt. 详述,列举,重新计算
n. 重新计算

 
discern [di'zə:n]

想一想再看

v. 辨别,看清楚

联想记忆
coward ['kauəd]

想一想再看

n. 懦夫
adj. 胆小的
Cow

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
temper ['tempə]

想一想再看

n. 脾气,性情
vt. 使缓和,调和 <

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。